Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 195

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

उक्त्वा सर्वजनांते तु संमोहनपदं तथा । ज्वल ज्वल प्रज्वलेति प्रोच्य सर्वजनस्य च ॥ १९५ ॥

uktvā sarvajanāṃte tu saṃmohanapadaṃ tathā | jvala jvala prajvaleti procya sarvajanasya ca || 195 ||

Kemudian, di hadapan semua orang, dia mengucapkan mantera pemukau; dan sambil mengisytiharkan kepada sekalian, “Menyala, menyala—marilah berkobar!”, dia pun melafazkan jampi itu.

उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), 'having said/uttered'
सर्व-जन-अन्तेat the end of (the mantra for) all people
सर्व-जन-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वजनस्य अन्ते)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विशेषार्थक (then/indeed)
संमोहन-पदम्the enchanting word/phrase
संमोहन-पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंमोहन (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (संमोहनस्य पदम्)
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), 'thus/also'
ज्वलblaze!
ज्वल:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
ज्वलblaze!
ज्वल:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition)
प्रज्वलblaze forth!
प्रज्वल:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-ज्वल् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
इतिthus (quoting)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
प्रोच्यhaving recited
प्रोच्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund) रूपेण प्रयोगः; 'having uttered/recited' (procya)
सर्व-जनस्यof all people
सर्व-जनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वस्य जनस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-mantra context)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra (anger)

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It highlights the potency of spoken mantra-formulas: specific utterances (mohana and agni-invocation words) are presented as operative speech-acts whose force depends on correct recitation and intention.

Indirectly: by contrast, it shows that technical mantra-effects can be sought through formulaic speech, whereas Narada Purana elsewhere elevates Vishnu-bhakti as the purifying, non-deceptive spiritual path beyond mere worldly siddhi-oriented recitations.

Mantra-prayoga and disciplined utterance (connected with Śikṣā/phonetics and Vyākaraṇa/word-form): the verse emphasizes precise verbal formulas—quoted syllables/imperatives—used in ritual-technical applications.