Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 193

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

स्याद्गायत्री वामदेवपुष्पबाणौ तु ङेंतिमौ । विद्महेधीमहियुतौ तन्नोऽनंगः प्रचोदयात् ॥ १९३ ॥

syādgāyatrī vāmadevapuṣpabāṇau tu ṅeṃtimau | vidmahedhīmahiyutau tanno'naṃgaḥ pracodayāt || 193 ||

Inilah suatu mantra Gāyatrī: bagi Vāmadeva dan Puṣpabāṇa—dua nama ini hendaklah diterapkan di sini. Dengan unsur “vidmahe” dan “dhīmahi”, semoga Ananga (Kāma) menggerakkan serta menerangi pengertian kami.

स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गायत्रीGāyatrī (meter/mantra)
गायत्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन
वामदेव-पुष्प-बाणौthe two flower-arrows of Vāmadeva
वामदेव-पुष्प-बाणौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + बाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तत्पुरुषः (वामदेवस्य पुष्पबाणौ)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
ङेंतिमौthe two 'ṅeṃti' (seed-syllables)
ङेंतिमौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootङेंति (मन्त्र-बीज/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; मन्त्र-शब्द (seed-syllable)
विद्महेwe know
विद्महे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, बहुवचन
धीमहिwe meditate
धीमहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, बहुवचन; मन्त्र-प्रयोगे 'we meditate/hold in mind'
युतौjoined/combined
युतौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषणम् (ङेंतिमौ)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (तत्) इति उपपद
नःof us / our
नः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; enclitic pronoun
अनङ्गःAnanga (Kāma)
अनङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
प्रचोदयात्may impel/inspire
प्रचोदयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-चुद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada the technical construction/application of Gāyatrī-style mantras)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vāmadeva
P
Puṣpabāṇa (Kāma)
A
Ananga (Kāma)

FAQs

It presents a technical, Vedāṅga-oriented application of the Gāyatrī template—showing how specific deity-names (Vāmadeva, Puṣpabāṇa/Ananga) are fitted into the standard ‘vidmahe–dhīmahi–pracodayāt’ structure to direct the mind toward a chosen devatā.

Bhakti here is expressed through precise mantra-upāsanā: devotion becomes focused contemplation (dhīmahi) supported by correct mantra-form, so that the invoked deity (Ananga/Kāma in this case) is asked to ‘impel’ the devotee’s inner faculty (naḥ).

It highlights Chandas and mantra-prayoga: identifying a mantra as ‘Gāyatrī’ in form and indicating how the canonical parts ‘vidmahe’ and ‘dhīmahi’ are used with specific devatā-nāmas for ritual/meditative application.