Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

क्वचिच्छूद्रसमो योगी तापसः क्वचिदप्युत । गर्जत्युत्पतते चैव नृत्यति स्तौति गायति ॥ ५२ ॥

kvacicchūdrasamo yogī tāpasaḥ kvacidapyuta | garjatyutpatate caiva nṛtyati stauti gāyati || 52 ||

Ada kalanya yogin itu bertingkah seperti seorang śūdra; ada kalanya pula seperti seorang tapasvin (pertapa). Dia mengaum, melompat, menari, memuji, dan bernyanyi.

kvacitsometimes
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक अव्यय)
śūdra-samaḥlike a śūdra
śūdra-samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘equal to a śūdra’
yogīthe yogi
yogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tāpasaḥascetic
tāpasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāpasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used appositionally to yogī
kvacitsometimes
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक अव्यय)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावना/अपि-प्रयोग)
utaindeed/also
uta:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
FormParticle (उत—emphasis/also)
garjatiroars
garjati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√garj (गर्ज्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
utpatatejumps up/leaps
utpatate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत्) + ut- (उपसर्ग) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
nṛtyatidances
nṛtyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (नृत्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
stautipraises
stauti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (स्तु) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
gāyatisings
gāyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (गै) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Sanatkumara (in dialogue with Narada, describing marks of erratic/inauthentic religious behavior)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It cautions that spiritual life is measured by steadiness and discipline, not by dramatic outward displays; erratic behavior signals a lack of inner restraint (dama) and genuine tapas.

It implies that true bhakti is not mere performance (singing, praising, dancing) done impulsively for show; devotion becomes authentic when grounded in humility, self-control, and consistent dharma.

The verse supports practical discernment aligned with dharma-śāstric and vedāṅga-informed standards of sadācāra—evaluating a practitioner by regulated conduct rather than external excitement.