Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

उत्तिष्ठ पाहि नः सर्वभयेभ्यः स्वसुतानिव । ये चौरा वसुहर्तारो विद्विषो ये च हिंसकाः ॥ ५८ ॥

uttiṣṭha pāhi naḥ sarvabhayebhyaḥ svasutāniva | ye caurā vasuhartāro vidviṣo ye ca hiṃsakāḥ || 58 ||

Bangkitlah dan lindungilah kami daripada segala ketakutan, seperti Engkau melindungi anak-anak lelaki-Mu sendiri—daripada pencuri, perompak harta, musuh, dan orang yang ganas.

उत्तिष्ठarise
उत्तिष्ठ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—उत्
पाहिprotect
पाहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
नःus
नः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/द्वितीया-विभक्ति (Genitive/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम; अत्र कर्मरूपेण (us)
सर्वभयेभ्यःfrom all fears
सर्वभयेभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व-भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), बहुवचन; समासः—सर्वाणि भयानि (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
स्वसुतान्(one's) own sons
स्वसुतान्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootस्व-सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—स्वस्य सुताः (षष्ठी-तत्पुरुष)
इवlike
इव:
Upama (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (particle of comparison)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
चौराःthieves
चौराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वसुहर्तारःstealers of wealth
वसुहर्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु-हर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—वसुं हरन्ति इति (उपपद-तत्पुरुष)
विद्विषःenemies
विद्विषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्विष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; शत्रवः (enemies)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
हिंसकाःviolent (ones), killers
हिंसकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Devotees/supplicants (prayer addressed to a protective deity, commonly understood as Vishnu or a guardian form invoked in the Narada Purana’s devotional-ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It frames the Divine as a compassionate guardian who grants abhaya (fearlessness), asking for protection from both external dangers (thieves, violence) and hostile forces (enemies).

Bhakti is shown as surrender and intimate trust—approaching the Lord as a protector who cares ‘like one’s own children,’ making devotion a lived refuge in daily life.

Its practical takeaway is mantra-prayoga (applied recitation): using a concise protective petition (rakṣā-prārthanā) within ritual or daily worship to cultivate steadiness and safety-conscious dharma.