Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 138

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे कार्तवीर्यकवचकथनं नाम सप्तसप्ततितोमोऽध्यायः ॥ ७७ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne tṛtīyapāde kārtavīryakavacakathanaṃ nāma saptasaptatitomo'dhyāyaḥ || 77 ||

Demikian berakhir Bab Ketujuh Puluh Tujuh, bernama “Kisah Kavaca Pelindung Kārtavīrya”, dalam Pūrva-bhāga (Bahagian Pertama) Śrī Bṛhan-Nāradīya Purāṇa, di dalam Bṛhad-upākhyāna (Naratif Agung), pada Pada Ketiga.

इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति-सूचक (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहारार्थक-अव्यय (quotative/closing particle)
श्रीबृहन्नारदीयपुराणेin the Śrī Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
श्रीबृहन्नारदीयपुराणे:
अधिकरण (Location/Locative)
TypeNoun
Rootश्री + बृहत् + नारदीय + पुराण (प्रातिपदिक)
Formसमास (title-compound; determinative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
पूर्वभागेin the first part
पूर्वभागे:
अधिकरण (Location/Locative)
TypeNoun
Rootपूर्वभाग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
बृहदुपाख्यानेin the great narrative (section)
बृहदुपाख्याने:
अधिकरण (Location/Locative)
TypeNoun
Rootबृहत् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘great’ + ‘episode’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
तृतीयपादेin the third pāda/section
तृतीयपादे:
अधिकरण (Location/Locative)
TypeNoun
Rootतृतीय + पाद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘third’ + ‘quarter/section’), पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
कार्तवीर्यकवचकथनम्the narration of Kartavīrya’s armor (hymn)
कार्तवीर्यकवचकथनम्:
विषय/नामधेय (Topic/title)
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य + कवच + कथन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): कार्तवीर्यस्य कवचस्य कथनम्; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular)
नामnamed
नाम:
नामनिर्देशक (Title marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय (indeclinable indicating ‘named/called’)
सप्तसप्ततितमःseventy-seventh
सप्तसप्ततितमः:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त + सप्तति + तम (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound) ‘77th’; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier) अध्यायः
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Karta/Subject; in colophon sense)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sūta (colophon/section-closure formula; not part of the dialogue content)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
K
Kārtavīrya

FAQs

This is a colophon that seals the teaching by formally marking the completion of Adhyāya 77, preserving textual integrity and indicating the precise placement of the Kārtavīrya-kavaca narrative within the Third Pada of the Pūrva-bhāga.

It does not directly teach bhakti; instead, it frames the devotional/ritual content by naming the chapter topic (kavaca), which is commonly used as a faith-based protective recitation within Purāṇic practice.

The verse highlights textual organization and transmission practice—chapter titling, sectioning (pāda), and colophon conventions—supporting accurate preservation and recitation, which underpins applied disciplines like mantra-prayoga and ritual procedure.