The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
महाधनो निधिपतिर्महायोगी गुरुप्रियः । योगाढ्यः सर्वरोगघ्नो राजिताखिलभूतलः ॥ ११२ ॥
mahādhano nidhipatirmahāyogī gurupriyaḥ | yogāḍhyaḥ sarvarogaghno rājitākhilabhūtalaḥ || 112 ||
Baginda menjadi amat kaya, penguasa khazanah, seorang mahayogi, dan dikasihi gurunya. Dengan kekuatan yoga yang melimpah, Baginda memusnahkan segala penyakit dan bersinar di seluruh bumi.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It presents a phalaśruti-style result: sincere practice (as described in the surrounding passage) culminates in yogic excellence, freedom from disease, and wide renown—showing that dharmic discipline yields both inner mastery and outer well-being.
Bhakti is implied through “gurupriyaḥ”: becoming dear to the guru reflects humility, service, and disciplined obedience—key devotional attitudes that support higher yogic and spiritual attainments.
The verse emphasizes applied yogic discipline and its measurable outcomes (health, steadiness, accomplishment), aligning with the Third Pada’s technical orientation—practical training under a guru leading to mastery (yoga-āḍhyaḥ) and well-being (sarva-rogaghnaḥ).