Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

विमुंचेद्दक्षिणे पात्रमध्ये चाग्रे कृताग्रिकाम् । पात्रदक्षिणदिग्देशे मुक्त्वां गुलचतुष्टयम् ॥ ८० ॥

vimuṃceddakṣiṇe pātramadhye cāgre kṛtāgrikām | pātradakṣiṇadigdeśe muktvāṃ gulacatuṣṭayam || 80 ||

Hendaklah diletakkan persembahan yang berumbai pada bahagian selatan—di tengah dalam bekas dan juga di bahagian hadapannya. Kemudian, setelah meletakkan empat ketul pada sisi arah selatan bekas itu, upacara diteruskan menurut tatacara.

विमुञ्चेत्should release/let down
विमुञ्चेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-मुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दक्षिणेon the south (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिशिवाचक (in the southern side)
पात्र-मध्येin the middle of the vessel
पात्र-मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (पात्रस्य मध्ये)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction ‘and’)
अग्रेat the front/at the tip
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कृत-अग्रिकाम्with the tip prepared
कृत-अग्रिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (प्रत्यय) + अग्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्तान्त ‘कृत’ + कर्मधारयः (कृता अग्रिका यस्याः सा = whose tip has been made/prepared)
पात्र-दक्षिण-दिक्-देशेin the region to the south of the vessel
पात्र-दक्षिण-दिक्-देशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक) + दक्षिण (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (पात्रस्य दक्षिणदिग्देशे)
मुक्त्वाhaving released/after placing
मुक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive): ‘having released/placing after letting go’
गुल-चतुष्टयम्a set of four gulas (units)
गुल-चतुष्टयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुल (प्रातिपदिक) + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (गुलानां चतुष्टयम् = a set of four ‘gula’ measures/units)

Narada (instructing in a technical/ritual context within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes disciplined, direction-conscious ritual order—showing that dharmic action is performed with precision, honoring prescribed placements rather than improvisation.

While not a direct bhakti verse, it supports bhakti in practice by insisting that worship and offerings are done carefully and reverently, aligning outer ritual exactness with inner devotion.

Ritual-technical knowledge: directionality (dik), vessel layout (pātra), and precise placement of prepared items—skills associated with procedural disciplines used in Vedic rites.