Devanagari scriptअपामार्गार्कदूर्वाणां होमो लक्ष्मीप्रदोऽघनुत् । स्त्रीवश्यकृत्प्रियंगूणां मुराणां भूतशांतिदः ॥ ३४ ॥
Transliterationapāmārgārkadūrvāṇāṃ homo lakṣmīprado'ghanut | strīvaśyakṛtpriyaṃgūṇāṃ murāṇāṃ bhūtaśāṃtidaḥ || 34 ||
TranslationHoma dengan apāmārga, arka dan dūrvā dikatakan menganugerahkan kemakmuran Lakṣmī serta menghapus dosa. Homa dengan priyangu dikatakan menundukkan hati wanita; homa dengan murā dikatakan menenteramkan bhūta (makhluk halus).

Word by Word[{'sanskrit''apāmārga', 'gloss': 'the apāmārga plant (commonly identified with Achyranthes aspera)'}, {'sanskrit': 'arka', 'gloss': 'the arka plant (commonly identified with Calotropis spp.)'}, {'sanskrit': 'dūrvāṇām', 'gloss': 'of dūrvā grass (commonly identified with Cynodon dactylon)'}, {'sanskrit': 'homah', 'gloss': 'fire-offering oblation into fire (homa)'}, {'sanskrit''lakṣmī-pradaḥ', 'gloss': 'bestowing prosperity/fortune (lakṣmī)'}, {'sanskrit': 'agha-nut', 'gloss': 'destroying sin/evil (agha)'}, {'sanskrit': 'strī-vaśya-kṛt', 'gloss': 'causing women to be subject/amenable (vaśya = under control/influence)'}, {'sanskrit': 'priyaṃgūṇām', 'gloss': 'of priyangu (a fragrant plant often identified with Aglaia elaeagnoidea or related identifications in later tradition)'}, {'sanskrit''murāṇām', 'gloss': 'of murā (a plant/drug identification varies by tradition)'}, {'sanskrit''bhūta-śānti-daḥ', 'gloss': 'giving pacification/appeasement of bhūtas (spirits/ghostly beings)'}] 
SpeakerAnonymous/narratorial (text does not specify a speaker in this verse alone).
Verse RasaPrimary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta