Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna
Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata
पुत्रान्यशो रोगनाशमायुः स्वजनरंजनम् । वाक्सिद्धिं सुदृशः कुम्भाभिषिक्तो लभते नरः ॥ २९ ॥
putrānyaśo roganāśamāyuḥ svajanaraṃjanam | vāksiddhiṃ sudṛśaḥ kumbhābhiṣikto labhate naraḥ || 29 ||
Seseorang yang menerima kumbha-abhiṣeka (penyucian dengan tempayan air suci) memperoleh putera, kemasyhuran, lenyapnya penyakit, umur panjang, kasih sayang kaum kerabat, vāk-siddhi (kesempurnaan tutur kata), serta rupa yang elok dipandang.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse presents kumbhābhiṣeka as a dhārmic saṁskāra-like rite whose fruit is holistic well-being—health, longevity, social harmony, and vāksiddhi—showing that properly performed Vedic ritual is meant to refine both body and character.
Though framed as a ritual fruit, the implied bhakti element is reverent consecration: the act of abhiṣeka is traditionally offered with mantra and faith, aligning the devotee’s life with sacred order and earning auspicious results.
It highlights applied ritual procedure supported by Vedāṅga disciplines—especially Śikṣā (correct mantra pronunciation) and Kalpa (ritual method)—since vāksiddhi and the efficacy of abhiṣeka depend on precise recitation and proper performance.