Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 187

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

लिखेद्वसुदलं पद्मं साध्याख्यायुतकर्णिकम् । दलेऽष्टकोणमालिख्य मालामन्त्रेण वेष्टयेत् ॥ १८७ ॥

likhedvasudalaṃ padmaṃ sādhyākhyāyutakarṇikam | dale'ṣṭakoṇamālikhya mālāmantreṇa veṣṭayet || 187 ||

Hendaklah dilukis teratai berkelopak lapan, dan pada bahagian tengahnya dituliskan nama sādhya, yakni tujuan yang dihajati. Pada setiap kelopak, lukiskan bentuk segi lapan, lalu kelilinginya dengan Mālā-mantra (Mantra Kalungan).

लिखेत्should draw
लिखेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वसु-दलम्eight-petalled
वसु-दलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवसु (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (संख्यावाची) — ‘वसु’ = 8, ‘अष्टदलम्’
पद्मम्lotus (diagram)
पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
साध्य-आख्या-आयुत-कर्णिकम्having a central pericarp marked/associated with the name ‘Sādhya’
साध्य-आख्या-आयुत-कर्णिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसाध्य (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक) + आयुत (प्रातिपदिक) + कर्णिका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् पद्मम् प्रति; अर्थः—‘साध्याख्यया आयुता (युक्ता) कर्णिका यस्य’ (center furnished with the name ‘Sādhya’)
दलेin/on a petal
दले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
अष्ट-कोणम्an octagon
अष्ट-कोणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः—‘अष्टकोणः’ (octagon)
आलिख्यhaving drawn
आलिख्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + लिख् (धातु) → आलिख्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालक्रिया
माला-मन्त्रेणwith the Mālā-mantra
माला-मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुषः—‘मालायाः मन्त्रः’
वेष्टयेत्should encircle / wrap
वेष्टयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches a precise upāsanā-method: the sādhaka externalizes the intended spiritual or worldly aim (sādhya) into a regulated yantra-form (eight-petalled lotus) and empowers it through mantra-encirclement, indicating disciplined, mantra-guided concentration.

While technical, it supports bhakti-upāsanā by giving a structured way to focus the mind on the chosen deity/aim; the mālā-mantra acts as a devotional “protective and enclosing” recitation that steadies remembrance and worship.

It highlights technical ritual knowledge aligned with Vedāṅga-style precision—diagrammatic inscription (lekhana), geometric placement (aṣṭakoṇa), and mantra application (mālā-mantra) as part of correct procedural vidhi.