Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 106

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

नमो भगवते पश्चादनंतश्चंद्रशेखरां । जनेयाय महांते तु बलायांतेऽग्निवल्लभा ॥ १०६ ॥

namo bhagavate paścādanaṃtaścaṃdraśekharāṃ | janeyāya mahāṃte tu balāyāṃte'gnivallabhā || 106 ||

Sembah sujud kepada Bhagavān—Yang Tanpa Akhir, Yang Bermahkota Bulan (Candraśekhara)—yang dikenali sebagai Sang Pencetus Keturunan; Dialah Penghujung Yang Agung, kekuatan pada saat akhir, dan yang dikasihi oleh Agni, Dewa Api.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन-प्रयोग/Vocative usage)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय-निपात; नमः-प्रयोगः (salutation formula)
भगवतेto the Blessed Lord
भगवते:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; नमः-योगे चतुर्थी
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय—काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम/विशेषणरूपेण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय (conjunction)
चन्द्र-शेखराम्Candraśekharā
चन्द्र-शेखराम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचन्द्र + शेखर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (देवी/शक्ति-नाम)
जनेयायto Janeya
जनेयाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootजनेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (नाम/मन्त्राङ्ग-शब्द)
महान्तेin the great (one)
महान्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootमहान्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (पाठानुसार) ‘in/at the great (one)’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय—निपात (particle) contrast/emphasis
बलायto Balā
बलाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootबला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (नाम)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘at the end’
अग्नि-वल्लभाAgnivallabhā
अग्नि-वल्लभा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि + वल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (नाम) ‘beloved of Agni’

Narada (as part of a technical/ritual-vedic recitation in the Vedanga-focused section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhagavan
A
Ananta
C
Chandrasekhara (Shiva)
A
Agni

FAQs

The verse functions as a devotional salutation that gathers multiple divine epithets—endlessness, lordship, and cosmic generativity—into a single act of surrender, emphasizing that the Supreme is both the source and the final refuge.

It models bhakti through namas (reverent bowing) and remembrance of the Lord via names and attributes, teaching that repeating and contemplating divine epithets is itself a direct devotional practice.

The verse reflects Vedanga-style mantra usage: compact epithets, layered meanings, and deity-identification (e.g., Chandrasekhara, Agni-related title), illustrating how ritual language encodes theology and invocation in a concise metrical form.