Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 99

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

एकादशाक्षरो मंत्रो मुन्याद्यर्चास्य पूर्ववत् । त्रैलोक्यांते तु नाथाय हृदंतो वसुवर्णवान् ॥ ९९ ॥

ekādaśākṣaro maṃtro munyādyarcāsya pūrvavat | trailokyāṃte tu nāthāya hṛdaṃto vasuvarṇavān || 99 ||

Mantra ini mempunyai sebelas suku kata; dan pemujaan—bermula dengan para muni—hendaklah dilakukan seperti yang telah diterangkan sebelumnya. Pada penghujung tiga alam (ketika pralaya terakhir), Tuhan tetap sebagai Penghuni Batin di dalam hati, bersinar dengan kemilau kekayaan laksana emas.

एकादश-अक्षरःeleven-syllabled
एकादश-अक्षरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular; समासः द्विगु (एकादश अक्षराणि यस्य)
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular
मुनि-आदिthe sage etc. (as in earlier procedure)
मुनि-आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextual), एकवचन; here as ‘muni etc.’; समासः तत्पुरुष (आदि-शब्देन समाहार)
अर्चाworship/ritual honoring
अर्चा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular
अस्यof this/of him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी-विभक्ति (6th), एकवचन; Genitive singular
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
त्रैलोक्य-अन्तेat the end of ‘trailokya’ (in the mantra sequence)
त्रैलोक्य-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th), एकवचन; Locative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (त्रैलोक्यस्य अन्तः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
नाथायto the Lord
नाथाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th), एकवचन; Dative singular
हृद्-अन्तःthe ending ‘hṛd’ (heart-ending element)
हृद्-अन्तः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (हृदः अन्तः)
वसु-वर्णवान्having the color of gold/wealth (vāsava-like)
वसु-वर्णवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसु (प्रातिपदिक) + वर्णवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular; समासः तत्पुरुष (वसोः वर्णः यस्य)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Natha (the Lord)
M
Munis (sages)

FAQs

It links correct mantra-worship procedure with the highest metaphysical truth: even when the cosmos ends, the Lord remains present as the heart’s inner indweller, so devotion is both ritual and realization.

Bhakti is shown as disciplined practice—japa of an eleven-syllable mantra and arcana “as previously taught”—that culminates in recognizing the Lord within, beyond cosmic change.

It emphasizes technical mantra-vidhi and arcana-krama (procedural correctness): specifying the mantra’s syllable-count (akṣara) and following the established ritual sequence.