Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 96

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

कटौ मेढ्रे पायुपादसंधिष्वर्णान्न्यसेन्मनोः । ध्यानार्चनादिकं चास्य पूर्ववत्समुपाचरेत् ॥ ९६ ॥

kaṭau meḍhre pāyupādasaṃdhiṣvarṇānnyasenmanoḥ | dhyānārcanādikaṃ cāsya pūrvavatsamupācaret || 96 ||

Hendaklah seseorang meletakkan (nyāsa) suku kata mantra dengan batin pada pinggang, kemaluan, dubur, dan sendi-sendi kaki; kemudian hendaklah ia melaksanakan untuk-Nya meditasi, pemujaan (arcana), dan upacara-upacara lain tepat seperti yang telah dihuraikan sebelumnya.

कटौon the hip/waist
कटौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
मेढ्रेon the genital organ
मेढ्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेढ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th), एकवचन; Locative singular
पायुon the anus
पायु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th), एकवचन; Locative singular (in compound context)
पाद-सन्धिषुat the joints of the feet
पाद-सन्धिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + सन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (पाद), सप्तमी-विभक्ति (7th), बहुवचन; Locative plural; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (पादानां सन्धयः)
वर्णान्syllables/letters
वर्णान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Accusative plural
न्यसेत्should place/assign (nyāsa)
न्यसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
मनःwith the mind
मनः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular (means)
ध्यान-अर्चन-आदिकम्meditation, worship, etc.
ध्यान-अर्चन-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; Accusative singular; समासः इतरेतर-द्वन्द्व (ध्यानं च अर्चनं च आदयः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof him/of this (mantra/deity)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय/तद्धित)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
समुपाचरेत्should perform/observe
समुपाचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+उप√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada

Narada (teaching ritual procedure within the Vedanga/technical worship context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes nyāsa—internalizing the mantra by mentally assigning its syllables to specific body points—so the practitioner’s body-mind becomes a fit seat for meditation and worship.

By directing the devotee to proceed from mantra-internalization (nyāsa) to dhyāna and arcana “as before,” it frames devotion as disciplined, continuous worship where inner recollection supports outward offerings.

A technical ritual method: mantra-syllable placement (nyāsa) and the prescribed sequence of dhyāna and arcana—procedural knowledge aligned with Vedic/āgamic worship practice.