Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

देवता रामभद्रो जं बीजं शक्तिर्नम इति । मंत्रोत्थितैः क्रमाद्वर्णैस्ततो ध्यायेञ्च पूर्ववत् ॥ ८९ ॥

devatā rāmabhadro jaṃ bījaṃ śaktirnama iti | maṃtrotthitaiḥ kramādvarṇaistato dhyāyeñca pūrvavat || 89 ||

Dewata penaungnya ialah Rāmabhadra; “jaṃ” ialah suku kata benih (bīja); dan “namaḥ” dinyatakan sebagai śakti. Kemudian, dengan huruf-huruf yang terbit daripada mantra menurut tertibnya, hendaklah ia bermeditasi sesudah itu seperti yang telah diterangkan sebelumnya.

देवताthe deity (of the mantra)
देवता:
कर्ता/निर्देशक (Specifier/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रामभद्रःRāmabhadra
रामभद्रः:
सम्बन्ध/विशेष्य (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootरामभद्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (रामः भद्रः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जम्‘jaṃ’ (seed syllable)
जम्:
मन्त्राङ्ग (Mantra component/मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootजम् (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजाक्षर-रूप अव्यय (seed syllable)
बीजम्seed (mantra element)
बीजम्:
सम्बन्ध/विशेष्य (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मन्त्राङ्ग-नाम
शक्तिःpower (śakti element)
शक्तिः:
सम्बन्ध/विशेष्य (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मन्त्राङ्ग-नाम
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/भाव (Exclamation/भाव)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (indeclinable interjection), नमस्कारार्थक
इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति (Quotative/वाक्यसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
मन्त्रोत्थितैःarisen from the mantra
मन्त्रोत्थितैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र + उत्थित (कृदन्त, √स्था/उत्था)
Formतत्पुरुष-समास (मन्त्रात् उत्थितैः), बहुवचन, तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), पुं/नपुंसक-समाना रूप (agreeing with varṇaiḥ)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
प्रकार (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन रूपेण अव्ययार्थः (ablatival adverb): ‘in order/stepwise’
वर्णैःwith syllables/letters
वर्णैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
ततःthen
ततः:
काल/क्रम (Temporal/Sequential adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रम/अनन्तरार्थक
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
विधेयक्रिया (Main predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
प्रकार (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), रीति—‘as before’

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-mantra context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

R
Ramabhadra
R
Rama

FAQs

It defines the mantra’s core components—deity (devatā), seed (bīja), and activating power (śakti)—and directs the practitioner to meditate systematically on the mantra’s syllabic sequence, showing that realization is supported by precise mantra-structure and disciplined dhyāna.

By naming Rāmabhadra as the presiding deity and prescribing meditation “as previously taught,” the verse frames mantra-japa and dhyāna as a focused devotional approach where attention is anchored in the deity-form through the mantra’s bīja and śakti.

It emphasizes varṇa-krama (ordered syllables/letters) arising from the mantra—an applied use of śikṣā (phonetics) and mantra-viniyoga conventions (devatā-bīja-śakti) relevant to accurate recitation and ritualized meditation.