Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

येजनं काम्यकर्माणि सर्वं कुर्यात्षडर्णवत् । रामश्च चन्द्रभ द्रांतो ङेनमोंतो ध्रुवादिकः ॥ ६३ ॥

yejanaṃ kāmyakarmāṇi sarvaṃ kuryātṣaḍarṇavat | rāmaśca candrabha drāṃto ṅenamoṃto dhruvādikaḥ || 63 ||

Hendaklah segala yajña dan amalan yang didorong oleh keinginan dilakukan sepenuhnya menurut tata cara mantra enam suku kata. ‘Rāma’ dan bentuk enam suku kata yang lain—yang berakhir dengan ‘candrabha’, yang berakhir dengan ‘ṅe-namoṃ’, serta yang bermula dengan ‘dhruva’—hendaklah diterapkan sebagaimana wajar.

यजनम्worship/sacrifice (yajana)
यजनम्:
कर्म (as object of कुर्यात्)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक; from √यज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
काम्य-कर्माणिdesire-motivated rites
काम्य-कर्माणि:
कर्म
TypeNoun
Rootकाम्य (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘desired/optional rites’
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (to यजनम्/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (collective)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
षडर्णवत्as in the six-syllabled (mantra) method
षडर्णवत्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; उपमानार्थक (comparative adverb) ‘-वत्’ = ‘like/as’
रामःRāma
रामः:
कर्ता
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
चन्द्रभद्रान्तःhaving ‘candrabhadra’ as the ending (of the mantra)
चन्द्रभद्रान्तः:
विशेषण (to रामः)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + भद्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठभेद/दूषितपाठ-सम्भावना (IAST ‘candrabha drāṃto’); अर्थतः ‘चन्द्रभद्रान्त’ = ‘ending with candrabhadra’ (mantra-ending)
ङे-नमो-अन्तःending with ‘ṅe…namo’
ङे-नमो-अन्तः:
विशेषण (to रामः)
TypeAdjective
Rootङे (बीज/अक्षर; अव्यय-प्राय) + नमः (अव्यय) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ending with ṅe…namo’ (mantra-ending); पाठदूषण-सम्भावना (ङेनमोंतो)
ध्रुव-आदिकःbeginning with ‘dhruva’ etc.
ध्रुव-आदिकः:
विशेषण (to रामः / mantra-type)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘and the like beginning with dhruva’

Narada (teaching in a Vedanga/Mantra-vidhi context, within the Narada Purana’s technical sections)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Rama

FAQs

It emphasizes that even result-oriented (kāmya) rites should be structured around a disciplined mantra-method (ṣaḍarṇa/ṣaḍakṣara-vidhi), implying that correct mantra-application and sacred sound-order are central to efficacy and purity in ritual.

By foregrounding mantra-centered practice (including the ‘Rāma’ mantra-form), the verse points to devotion expressed through regulated japa and ritual—where reverence is embodied in precise, repeated sacred utterance.

Śikṣā (Vedic phonetics) and mantra-prayoga: the verse references technical mantra ‘endings/beginnings’ (nasalized syllables, fixed openings like dhruva), indicating attention to pronunciation, formation, and correct ritual deployment.