The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
ततः सीतावल्लभाय धीमहीति समुच्चरेत् । तन्नो रामः प्रोचो वर्णो दयादिति च संवदेत् ॥ १३० ॥
tataḥ sītāvallabhāya dhīmahīti samuccaret | tanno rāmaḥ proco varṇo dayāditi ca saṃvadet || 130 ||
Kemudian hendaklah dibaca: “Kami bermeditasi (dhīmahi) kepada Kekasih Sītā.” Sesudah itu hendaklah diucapkan pula: “Semoga Rāma itu—yang diisytiharkan sebagai suku kata tertinggi—mengurniakan rahmat kepada kami.”
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It prescribes a Rama-centered meditation formula (dhīmahi) and a prayer for grace (dayā), presenting mantra-recitation as a direct means of invoking Rama’s compassionate protection.
Bhakti is expressed through loving identification of the deity—“Sītā’s beloved”—and through humble supplication, asking Rama to bestow mercy, making devotion both contemplative (dhyāna) and prayerful (praṇati).
It emphasizes mantra-prayoga and correct recitation (samuccāra/saṃvad), aligning with Śikṣā (phonetics) and the disciplined use of sacred sound (varṇa) in japa.