Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 124

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

श्रीरामोऽहं तथा बीजं रां शक्तिः समुदीरिता । रामाब्धिवह्निवेदाक्षिवर्णैः पंचांगकल्पना ॥ १२४ ॥

śrīrāmo'haṃ tathā bījaṃ rāṃ śaktiḥ samudīritā | rāmābdhivahnivedākṣivarṇaiḥ paṃcāṃgakalpanā || 124 ||

“Aku adalah Śrī Rāma.” Suku kata bīja ialah “rāṃ”, dan śakti-nya demikianlah diisytiharkan. Dengan huruf-huruf yang ditandai melalui “Rāma–lautan–api–Veda–mata”, hendaklah dibina susunan lima anggota (pañcāṅga-kalpanā).

श्रीरामःŚrī Rāma
श्रीरामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—श्री + राम (कर्मधारय)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाthus / likewise
तथा:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus/also)
बीजम्seed-syllable (bīja)
बीजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मन्त्रबीज-नाम
राँrāṃ (seed syllable)
राँ:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootराँ (बीजाक्षर/अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर (mantric seed syllable), अव्ययवत् प्रयोगः
शक्तिःśakti (power)
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समुदीरिताis declared/uttered
समुदीरिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + ईर् (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उच्चारिता/प्रोक्ता’
राम-अब्धि-वह्नि-वेद-अक्षि-वर्णैःby the (15) syllables indicated by ‘rāma-ocean-fire-veda-eye’
राम-अब्धि-वह्नि-वेद-अक्षि-वर्णैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराम + अब्धि + वह्नि + वेद + अक्षि + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (वर्ण-गणनासूचक), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—राम(2)+अब्धि(4)+वह्नि(3)+वेद(4)+अक्षि(2)=15 (द्विगु-समास, संख्यावाचक)
पञ्च-अङ्ग-कल्पनाfive-limbed arrangement (pañcāṅga-nyāsa)
पञ्च-अङ्ग-कल्पना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च + अङ्ग + कल्पना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास—पञ्च अङ्गानि यस्याः सा (fivefold aṅga-arrangement)

Narada (teaching in a technical/Vedanga-oriented context, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

R
Rama

FAQs

It identifies Śrī Rāma as the mantra’s core deity-consciousness (“I am Śrī Rāma”), then specifies the bīja ‘rāṃ’ and its śakti, indicating that devotion and realization are supported by precise mantra-technology (bīja–śakti–aṅga structure).

Bhakti here is not only emotional remembrance but disciplined japa centered on Śrī Rāma, where the devotee approaches the deity through the bīja and its śakti, integrating devotion with correct mantra formation and contemplation.

It reflects a Vedanga-style technical method: varṇa-saṅketa (coded letter designations) used to build a pañcāṅga (five-limbed) mantra framework—useful for ritual application such as nyāsa, japa-vidhi, and structured recitation.