Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna

Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva

ध्यायेञ्चंद्रासनगतं पद्मानामयुतं हुनेत् । लभेदकंटकं राज्यं सर्वलक्षणसंयुतम् ॥ २९ ॥

dhyāyeñcaṃdrāsanagataṃ padmānāmayutaṃ hunet | labhedakaṃṭakaṃ rājyaṃ sarvalakṣaṇasaṃyutam || 29 ||

Dengan bermeditasi pada dewa yang bersemayam di atas takhta bulan, hendaklah ia mempersembahkan sepuluh ribu bunga teratai ke dalam api; dengan itu ia memperoleh kerajaan tanpa duri (tanpa kesusahan), lengkap dengan segala tanda keberuntungan.

ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
चन्द्रासनगतम्seated on a moon-throne
चन्द्रासनगतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचन्द्र-आसन-गत (प्रातिपदिक; चन्द्र + आसन + गत)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past participle (क्त) from √गम् ‘gone/situated’; ‘situated on the moon-seat’
पद्मानाम्of lotuses
पद्मानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; numeral count
हुनेत्should offer (oblations)
हुनेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Ātmanepada
अकण्टकम्free from obstacles
अकण्टकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-कण्टक (प्रातिपदिक; नञ्-समास)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; नञ्-तत्पुरुषः ‘without thorns/obstacles’
राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
सर्वलक्षणसंयुतम्endowed with all auspicious signs
सर्वलक्षणसंयुतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-लक्षण-संयुत (प्रातिपदिक; सर्व + लक्षण + संयुत)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past participle (क्त) from √युज् (सम्+युज्) ‘endowed’; ‘endowed with all marks’

Narada (teaching in a technical/ritual-results context, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

C
Chandra (as 'candrāsana', lunar throne/seat)
A
Agni (implied by homa/hunet)

FAQs

It links dhyāna (meditation) with homa (fire-offering), showing that inner contemplation and outer rite together generate auspiciousness and stability—symbolized as an obstacle-free, well-marked sovereignty.

Bhakti appears here as focused reverential meditation on the deity’s form (candrāsana-gata) and offering sacred lotuses; devotion is expressed through sustained worship that aligns mind, mantra, and ritual act.

It highlights ritual-vidhi and phala (result-statements) typical of Kalpa-oriented practice—how a specified offering count (ayuta) and a defined meditation-form are prescribed for a stated outcome.