Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

अधः स्थिताभ्यां बाहुभ्यां हिरण्यकविदारणम् । प्रियङ्करं च भक्तानां दैत्यानां च भयङ्करम् ॥ ६७ ॥

adhaḥ sthitābhyāṃ bāhubhyāṃ hiraṇyakavidāraṇam | priyaṅkaraṃ ca bhaktānāṃ daityānāṃ ca bhayaṅkaram || 67 ||

Dengan dua lengan yang diturunkan, Baginda mengoyak Hiraṇyaka; bagi para bhakta, Baginda pemberi yang dicintai, namun bagi kaum Daitya, Baginda menggentarkan.

अधःbelow/downwards
अधः:
अधिकरण/सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) = 'down/below'
स्थिताभ्याम्with (two) positioned
स्थिताभ्याम्:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; √स्था)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual); 'being placed/positioned'
बाहुभ्याम्with (two) arms
बाहुभ्याम्:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
हिरण्यक-विदारणम्the tearing of Hiraṇyaka
हिरण्यक-विदारणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहिरण्यक (प्रातिपदिक) + विदारण (प्रातिपदिक; from √दॄ/√दृ 'to split')
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. sg; form identical); षष्ठी-तत्पुरुष: हिरण्यकस्य विदारणम् (tearing of Hiraṇyaka)
प्रियङ्करम्delight-giving
प्रियङ्करम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootप्रियंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); उपपद/कर्मधारय-प्रायः: प्रियं करोति इति (one who causes delight)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
दैत्यानाम्of demons (Daityas)
दैत्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भयङ्करम्fearsome
भयङ्करम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootभयंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुष: भयं करोति इति (fear-causing)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
H
Hiraṇyaka
D
Daityas
B
Bhaktas (devotees)

FAQs

It presents Hari as simultaneously compassionate and protective: He grants auspiciousness to bhaktas while destroying demonic forces, teaching that divine grace and divine justice operate together.

By calling the Lord ‘priyaṅkara’ for devotees, it emphasizes that sincere devotion draws the Lord’s favor and guardianship, making Him the fulfiller of what is spiritually beneficial and dear to the devotee.

While not a technical Vedanga rule, the verse functions like stotra-language used in ritual recitation (prayoga): precise epithets and imagery are employed for dhyāna and devotional chanting within Vedic-style worship.