Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

चन्द्रा ग्निवेदषड्रामनेत्रदिग्बाहुभूमितान् । विभक्तान्मन्त्रवर्णांश्च क्रमात्स्थानेषु विन्यसेत् ॥ ३० ॥

candrā gnivedaṣaḍrāmanetradigbāhubhūmitān | vibhaktānmantravarṇāṃśca kramātsthāneṣu vinyaset || 30 ||

Hendaklah seseorang menempatkan secara berurutan, pada kedudukan yang sewajarnya, suku kata mantra yang telah dibahagi dan diperuntukkan bagi Bulan, Api, Veda, enam anggota, Rāma, mata, arah, lengan, dan bumi.

candrānthe (syllables/letters named) ‘candra’
candrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
agni-veda-ṣaṭ-rāma-netra-dik-bāhu-bhūmi-tān(the letters named) agni, veda, six, rāma, eye, direction, arm, earth, and ‘tān’
agni-veda-ṣaṭ-rāma-netra-dik-bāhu-bhūmi-tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni + veda + ṣaṭ + rāma + netra + dik + bāhu + bhūmi + tān (प्रातिपदिक-सङ्घात)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); samāhāra-dvandva/itaretara-dvandva sense: a list of mantra-varṇas designated by these names
vibhaktāndivided, distinguished
vibhaktān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi√bhaj (धातु) + kta (कृत्) → vibhakta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
mantra-varṇānthe mantra-syllables/letters
mantra-varṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra + varṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: mantrāṇāṃ varṇāḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
kramātin sequence, step by step
kramāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (पञ्चमी-अर्थे अव्ययभाव), ‘in order/stepwise’
sthāneṣuin the places/locations
sthāneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
vinyasetshould place/assign
vinyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√nyas (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Narada (teaching in a technical Vedanga/ritual context, in dialogue tradition with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

C
Chandra
A
Agni
V
Vedas
R
Rama
D
Dik (Directions)
B
Bhumi (Earth)

FAQs

It presents nyāsa as a disciplined sacralization of the body/space: mantra-syllables are mapped onto cosmic principles (Moon, Fire, directions, earth), aligning the practitioner’s rite with the ordered universe.

Though technical, it supports bhakti by prescribing careful mantra-application; correct placement (vinyāsa) becomes an act of reverent attention that steadies the mind for devotional worship.

Ritual-technical procedure: sequential mantra-syllable placement (nyāsa/vinyāsa) using prescribed loci—an applied discipline related to mantra-śāstra and the Vedāṅga-oriented sciences of correct recitation and ritual order.