Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 141

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

ध्यानार्चनादिकं चास्य कुर्यादानुष्टुभं सुधीः । विशेषान्मन्त्रवर्योऽय सर्वरक्षाकरो मतः ॥ १४१ ॥

dhyānārcanādikaṃ cāsya kuryādānuṣṭubhaṃ sudhīḥ | viśeṣānmantravaryo'ya sarvarakṣākaro mataḥ || 141 ||

Orang bijaksana hendaklah juga melaksanakan bacaan Anuṣṭubh bagi mantra ini, beserta dhyāna (meditasi), arcana (pemujaan), dan amalan seumpamanya. Mantra yang unggul ini khususnya dianggap sebagai pelindung dari segala arah.

ध्यानार्चनादिकम्meditation, worship, etc.
ध्यानार्चनादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान + अर्चन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समाहारद्वन्द्व (collective copulative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अस्यof this (mantra/rite)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
आनुष्टुभम्in the Anuṣṭubh (metre)
आनुष्टुभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआनुष्टुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विशेषात्especially; in particular
विशेषात्:
Hetu (हेतु/Ablative-cause)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मन्त्रवर्यःthe excellent mantra
मन्त्रवर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयभाव (excellent among mantras)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
सर्वरक्षाकरःgiver of all protection
सर्वरक्षाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + रक्षा + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषसमास (one who makes/provides all protection)
मतःis regarded
मतः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is considered’

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/ritual section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that mantra-practice becomes spiritually effective when integrated with dhyāna (inner contemplation) and arcana (outer worship), and it highlights a specific mantra as a comprehensive protective (sarvarakṣā) support for the sādhaka.

By pairing meditation with worship, the verse frames protection not as mere magic but as devotion-centered discipline—attention to the deity/mantra through dhyāna and arcana, expressed through steady recitation.

It points to chandas/metre practice via the Anuṣṭubh, implying correct metrical recitation and ritual prayoga—key technical elements aligned with Vedanga concerns (especially Chandas and practical mantra-application).