Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

तदृशांशं तिलैराज्यलोलितैर्हवनं चरेत् । पीठे पूर्वोदिते मन्त्री मूर्ति संकल्प्य मूलतः ॥ ८२ ॥

tadṛśāṃśaṃ tilairājyalolitairhavanaṃ caret | pīṭhe pūrvodite mantrī mūrti saṃkalpya mūlataḥ || 82 ||

Hendaklah ia melaksanakan havana (persembahan api) dengan bahagian yang ditetapkan, menggunakan biji bijan yang dibasahi ghee. Kemudian, di atas pīṭha (altar) yang telah diterangkan, si mengetahui mantra hendaklah dari asasnya meniatkan (saṅkalpa) dan menegakkan dalam batin rupa Dewa.

तदृश-अंशम्a portion of that kind
तदृश-अंशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतदृश (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तदृशस्य अंशः)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
आज्य-लोलितैःsmeared with ghee
आज्य-लोलितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + लोलित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तृतीया-सम्बन्धे विशेषणम् (तिलैः) ; तत्पुरुषः (आज्येन लोलिताः)
हवनम्the oblation/fire-offering
हवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पूर्व-उदितेpreviously prescribed
पूर्व-उदिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पीठे); तत्पुरुषः (पूर्वं उदितम्/निर्दिष्टम्)
मन्त्रीthe ritualist (one with mantras)
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
मूर्तिम्the form (iconic form)
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
संकल्प्यhaving mentally formed/visualized
संकल्प्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + कल्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया (having conceived/visualized)
मूलतःfrom the root; fundamentally
मूलतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमूलतः (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): 'from the root/basis'

Sanatkumara (teaching Narada the ritual/vidhi sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

A
Agni
M
Mantra

FAQs

It links outer ritual (havana with tilas and ghee) with inner ritual (saṅkalpa to establish the deity’s presence), showing that effective worship requires both correct materials and focused consecratory intention.

Bhakti here is expressed as reverent ritual service: the devotee offers oblations and simultaneously contemplates the deity’s form, making devotion both an act of offering and a disciplined inner remembrance.

It highlights applied ritual science—correct havana procedure, use of specific dravyas (tila and ājya), and mantra-based saṅkalpa for establishing the mūrti on a properly described pīṭha.