Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 79

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

चन्द्राग्निमण्डले चैव वासुदेवं ततः परम् । संकर्षणं च प्रद्युम्नमनिरुद्धं ततः परम् ॥ ७९ ॥

candrāgnimaṇḍale caiva vāsudevaṃ tataḥ param | saṃkarṣaṇaṃ ca pradyumnamaniruddhaṃ tataḥ param || 79 ||

Dalam lingkaran bulan dan matahari juga, hendaklah direnungkan Vāsudeva sebagai Yang Maha Tertinggi. Di atasnya ada Saṅkarṣaṇa dan Pradyumna, dan di atas mereka lagi ialah Aniruddha sebagai Yang Tertinggi.

candra-agni-maṇḍalein the moon-and-fire orb
candra-agni-maṇḍale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); samāsa: candra-agni (moon and fire) qualifying maṇḍala; meaning 'in the lunar-fire disc'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
vāsudevamVāsudeva
vāsudevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), 'then/thereafter'
paramnext/further
param:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially with ellipsis: 'further/next'
saṃkarṣaṇamSaṃkarṣaṇa
saṃkarṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkarṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pradyumnamPradyumna
pradyumnam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradyumna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
aniruddhamAniruddha
aniruddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaniruddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), 'then/thereafter'
paramnext/further
param:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adverbial sense 'next'

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vasudeva
S
Sankarshana
P
Pradyumna
A
Aniruddha
C
Chandra
A
Agni (Surya)

FAQs

It teaches a contemplative hierarchy: even within cosmic realms like the Moon and Sun, the devotee should recognize Vāsudeva as the Supreme, and further contemplate the transcendent ordering of the divine Vyūhas—Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, and Aniruddha.

Bhakti here is structured as upāsanā (devotional contemplation): the mind is trained to see the Lord pervading the cosmos (candra–agni maṇḍalas) and to deepen devotion through successive divine manifestations (the four Vyūhas) rather than stopping at merely celestial powers.

It aligns devotional practice with cosmological/astral mapping—useful for Jyotiṣa-informed contemplation (lunar and solar spheres)—while emphasizing that such celestial frameworks are supports for Viṣṇu-upāsanā, not independent objects of worship.