Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

कुर्यादनेन विधिना प्रतिमासमतंद्रितः । वर्षांतरेण सवष्टं प्राप्नोति भुविमानवः ॥ ६९ ॥

kuryādanena vidhinā pratimāsamataṃdritaḥ | varṣāṃtareṇa savaṣṭaṃ prāpnoti bhuvimānavaḥ || 69 ||

Seseorang hendaklah melaksanakan amalan ini menurut tatacara tersebut pada setiap bulan tanpa cuai; dalam tempoh setahun, dia memperoleh kesempurnaan dan kemakmuran sepenuhnya di bumi ini.

कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental: ‘by this’)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिमासम्every month
प्रतिमासम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-मास (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial: ‘every month’)
अतन्द्रितःunwearied
अतन्द्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-तन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/निषेध (not lazy)
वर्षान्तरेणwithin a year’s interval
वर्षान्तरेण:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष-अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental: ‘within/after the interval of a year’)
सवष्टम्with all desired things (complete)
सवष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसवष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying the object obtained)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक; ‘earth’)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative)
मानवःa man
मानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada (teaching in the Narada Purana’s instructional dialogue, commonly framed around Narada and the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada

FAQs

It emphasizes disciplined, rule-based practice (vidhi) and steadiness (atandrita) as the key that converts a ritual vow into tangible, complete results within a defined period (one year).

Even when describing a vrata’s fruit, the verse highlights the devotional principle of consistency—regular monthly observance without lapses—which is central to sustained bhakti-sādhana.

Ritual precision (vidhi) and calendrical regularity (pratimāsam) are implied—linking practice to time-reckoning and procedure, themes aligned with Vedanga concerns such as Kalpa (ritual method) and Jyotiṣa (timing).