Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
सनत्कुमार उवाच । अथ वक्ष्ये त्रयीमूर्तेर्विधानं त्वब्जिनीपतेः । मन्त्राणां यत्समाराध्य सर्वेष्टं प्राप्नुयाद्भुवि ॥ १ ॥
sanatkumāra uvāca | atha vakṣye trayīmūrtervidhānaṃ tvabjinīpateḥ | mantrāṇāṃ yatsamārādhya sarveṣṭaṃ prāpnuyādbhuvi || 1 ||
Sanatkumāra berkata: Kini akan aku jelaskan kepadamu, wahai tuan yang bersemayam pada teratai, vidhāna mengenai Wujud Tiga Serangkai (Trayī-mūrti). Dengan memuja secara sempurna melalui mantra-mantra itu, seseorang dapat memperoleh di bumi segala yang dihajati.
Sanatkumara
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It introduces a formal mantra-vidhi (ritual procedure) for worship of a “Threefold Form,” indicating that disciplined upāsanā guided by scripture is a legitimate means for attaining both worldly aims and spiritually aligned results.
Bhakti here is expressed as structured worship—“proper propitiation” through mantras—showing devotion not merely as emotion but as faithful, methodical practice aligned with prescribed rules (vidhāna).
The verse foregrounds mantra-application and ritual procedure (vidhi), a technical concern aligned with Vedāṅga-oriented discipline—how mantras are used correctly in worship to produce intended results.