Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

ततश्चंद्रोदये मन्त्री पूजयेद्गणनायकम् । पूर्वोक्तविधिना सम्यङ्नानापुष्पोपहारकैः ॥ ४८ ॥

tataścaṃdrodaye mantrī pūjayedgaṇanāyakam | pūrvoktavidhinā samyaṅnānāpuṣpopahārakaiḥ || 48 ||

Kemudian, ketika bulan terbit, pegawai upacara hendaklah memuja Gaṇanāyaka (Gaṇeśa) dengan sempurna, menurut tatacara yang telah disebutkan, dengan persembahan pelbagai bunga dan hadiah bhakti yang lain.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल) / sequence marker
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya); क्रम/अनन्तर-बोधक (then/thereafter)
candra-udayeat moonrise
candra-udaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी/अधिकरण (Locative, 7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘चन्द्रस्य उदये’
mantrīthe minister / practitioner
mantrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
gaṇa-nāyakamthe leader of the gaṇas (Gaṇeśa)
gaṇa-nāyakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + nāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया/कर्म (Accusative, 2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘गणानां नायकः’
pūrva-ukta-vidhināby the previously stated procedure
pūrva-ukta-vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त; √vac धातु) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया/करण (Instrumental, 3rd), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासभावः—‘पूर्वोक्तः विधिः’
samyaṅproperly
samyaṅ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyañc (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
nānā-puṣpa-upahārakaiḥwith various flower-offerings
nānā-puṣpa-upahārakaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + upahāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया/करण (Instrumental, 3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः—‘नानाविधानि पुष्पाणि येषु उपहारकाः’ (flower-offerings of various kinds)

Narada (teaching in a procedural, Vedanga-aligned ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

C
Chandra (Moon)
G
Gananayaka (Ganesha)

FAQs

It emphasizes that worship should be performed at an auspicious time (moonrise) and in a properly prescribed sequence, beginning with Gaṇanāyaka to remove obstacles and ensure the rite proceeds successfully.

Bhakti here is expressed through disciplined upacāra—offering flowers and gifts with reverence—showing that devotion in the Purāṇic tradition is both heartfelt and methodical.

The verse highlights muhūrta/timing (linked to Jyotiṣa Vedāṅga) and adherence to an established ritual protocol (pūrvokta-vidhi), indicating the importance of correct time and procedure in ceremonial practice.