Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 98

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

पानीयममृतीकृत्य मुद्रया धेनुसंज्ञया । देवतायाः करे दद्यात्पुनश्चाचमनीयकम् ॥ ९८ ॥

pānīyamamṛtīkṛtya mudrayā dhenusaṃjñayā | devatāyāḥ kare dadyātpunaścācamanīyakam || 98 ||

Setelah menyucikan air minum menjadi “amerta” dengan mudrā dhenu (tanda lembu), hendaklah ia diletakkan ke tangan Dewa; kemudian persembahkan lagi air ācamanīya untuk berkumur/menyucikan diri.

पानीयम्water (to be offered)
पानीयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपानीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अमृतीकृत्यhaving made (it) nectar-like
अमृतीकृत्य:
Kriya (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootअमृत-√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); नामधातु-प्रयोग ‘अमृतीकृ’ = अमृतं करोति (to make into nectar)
मुद्रयाwith a hand-gesture (mudrā)
मुद्रया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
धेनुसंज्ञया(with the mudrā) called ‘dhenu’
धेनुसंज्ञया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootधेनु-संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (धेनोः संज्ञा यस्याः)
देवतायाःof/for the deity
देवतायाः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
करेin the hand
करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-अव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आचमनीयकम्water for sipping (ācamanīya)
आचमनीयकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचमनीयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Vedanga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devatā (the worshipped deity)

FAQs

It teaches that even simple offerings like water become spiritually potent when purified by mantra/mudrā and offered with proper reverence—turning ordinary action into sacred upacāra.

Bhakti is expressed through careful service to the deity: sanctifying the offering and placing it respectfully into the deity’s hand reflects attentive, loving worship rather than casual ritual.

Ritual-technical know-how: the use of mudrā (hand-gesture) to consecrate substances and the correct sequencing of offerings like pānīya and ācamanīya in pūjā.