Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

नागवल्लीदलं श्रेष्टं पूगखदिरचूर्णयुक् । कर्पूरादिसुगंधाढ्यं यद्दत्तं तद्गृहाण मे ॥ ७४ ॥

nāgavallīdalaṃ śreṣṭaṃ pūgakhadiracūrṇayuk | karpūrādisugaṃdhāḍhyaṃ yaddattaṃ tadgṛhāṇa me || 74 ||

Terimalah daripada hamba daun sirih yang terbaik ini, disediakan dengan pinang dan serbuk khadira (catechu), serta harum dengan kapur barus dan wangian lain—persembahan yang hamba hulurkan.

nāgavallī-dalambetel leaf
nāgavallī-dalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāgavallī + dala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
śreṣṭhamexcellent
śreṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; विशेषण
pūga-khadira-cūrṇa-yukmixed with areca-nut and khadira powder
pūga-khadira-cūrṇa-yuk:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpūga + khadira + cūrṇa + yuk (युज् धातु से ‘युक्त’/प्रातिपदिक yuk)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; विशेषण; final form yuk = yuktam (elliptic/poetic) ‘mixed with’
karpūra-ādi-sugandha-āḍhyamrich in fragrance like camphor etc.
karpūra-ādi-sugandha-āḍhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkarpūra + ādi + su-gandha + āḍhya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; विशेषण; ‘rich in good fragrance such as camphor’
yatwhich (that)
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; relative pronoun
dattamgiven/offered
dattam:
Kriyā (क्रिया-विशेष्य/participial predicate)
TypeAdjective
Rootdā (दा धातु) + kta (क्त)
FormKtānta/PPP; Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicate with yat
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; correlative pronoun
gṛhāṇaaccept
gṛhāṇa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
FormLoṭ (imperative), Madhyama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
memy / of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (6th, genitive) Ekavacana (enclitic)

Narrative ritual speaker (a devotee/host addressing the honored recipient in a formal offering)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It highlights the dharmic etiquette of upacāra—offering a refined tāmbūla (betel leaf) as a respectful, sanctifying gesture of hospitality and worship, asking the recipient to accept it with grace.

Bhakti is expressed through careful, heartfelt offering: the devotee presents a well-prepared item (fragrant, properly mixed) and humbly requests acceptance, emphasizing reverence and sincerity rather than mere display.

It reflects ritual-technical procedure (kalpa-style upacāra): specifying correct substances and preparation for an offering (tāmbūla with pūga, khadira, and karpūra), demonstrating precision in ceremonial practice.