Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
प्रणवाद्योऽष्टवस्वर्णो ह्यनेनात्मानमर्पयेत् । अज्ञानाद्वा प्रमादाद्वा वैकल्यात्साधनस्य च ॥ ११० ॥
praṇavādyo'ṣṭavasvarṇo hyanenātmānamarpayet | ajñānādvā pramādādvā vaikalyātsādhanasya ca || 110 ||
Bermula dengan suku kata suci Oṁ dan terdiri daripada lapan bunyi suku kata, dengan ini seseorang hendaklah mempersembahkan (menyerahkan) dirinya—sama ada kerana kejahilan, kerana kelalaian, atau kerana kekurangan dalam sarana sādhana yang ditetapkan.
Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches that a Pranava-led mantra-formula can be used as an act of self-surrender and rectification when one’s practice is marred by ignorance, negligence, or incompleteness.
By emphasizing ātmārpaṇa (offering oneself), it frames correction of faults not merely as technical repair but as devotional surrender anchored in Oṁ.
It reflects the Vedanga-style concern for procedural accuracy in sādhanā/rites and provides a mantra-based remedy for defects (vaikalyā) arising from pramāda (ritual negligence).