Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 90

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

प्रद्युम्नः प्रीतिसंयुक्तोऽनिरुद्धो रतिसंयुतः । चक्री जयायुतः पश्चाद्गदी दुर्गासमन्वितः ॥ ९० ॥

pradyumnaḥ prītisaṃyukto'niruddho ratisaṃyutaḥ | cakrī jayāyutaḥ paścādgadī durgāsamanvitaḥ || 90 ||

Pradyumna bersatu dengan Prīti (kasih sayang), dan Aniruddha bersatu dengan Rati (kegembiraan). Sesudah itu, Pemegang Cakra (Viṣṇu) diiringi Jayā (kemenangan), dan Pemegang Gada diiringi Durgā (kuasa pelindung).

pradyumnaḥPradyumna
pradyumnaḥ:
Karta (कर्ता/Subject) (elliptical)
TypeNoun
Rootpradyumna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन)
prīti-saṃyuktaḥunited with love/affection
prīti-saṃyuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of pradyumnaḥ
TypeAdjective
Rootprīti (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; √yuj (धातु) with sam- ‘to join’)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन); PPP used adjectivally; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (prītyā saṃyuktaḥ)
aniruddhaḥAniruddha
aniruddhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject) (elliptical)
TypeNoun
Rootaniruddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन)
rati-saṃyutaḥjoined with desire/pleasure (Rati)
rati-saṃyutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of aniruddhaḥ
TypeAdjective
Rootrati (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj (धातु) with sam-)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन); PPP used adjectivally; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (ratyā saṃyutaḥ)
cakrīthe discus-bearer
cakrī:
Karta (कर्ता/Subject) (elliptical)
TypeNoun
Rootcakrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन); -in stem; ‘one who has a discus’
jayā-yutaḥaccompanied by Jayā
jayā-yutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of cakrī
TypeAdjective
Rootjayā (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त; √yuj (धातु))
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन); PPP used adjectivally; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (jayāyā yutaḥ / jayāyā saha)
paścātafterwards
paścāt:
Kāla/krama (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAdverb (काल/क्रमवाचक अव्यय)
gadīthe mace-bearer
gadī:
Karta (कर्ता/Subject) (elliptical)
TypeNoun
Rootgadin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन); -in stem; ‘one who has a mace’
durgā-samanvitaḥaccompanied by Durgā
durgā-samanvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of gadī
TypeAdjective
Rootdurgā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त; √i (धातु) with sam-anu- ‘to accompany’)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1st), Singular (एकवचन); PPP used adjectivally; समासः तृतीया-तत्पुरुषः (durgayā samanvitaḥ)

Narada (teaching within the Purva Bhaga dialogue tradition, typically framed with Sanatkumara interlocutors)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pradyumna
P
Prīti
A
Aniruddha
R
Rati
V
Vishnu
J
Jayā
D
Durgā

FAQs

It maps divine aspects to their corresponding śaktis (powers/consorts), teaching that Vishnu’s manifestations operate together with specific inner qualities like affection (Prīti) and delight (Rati), and protective-victorious powers like Jayā and Durgā.

Bhakti is presented as relational and integrated: devotion to Vishnu’s forms (Vyūhas) is simultaneously devotion to the divine qualities and powers that accompany them, encouraging worship that includes virtues (prīti, rati) and reliance on protection and victory (durgā, jayā).

The verse reflects a technical, list-based liturgical method used in ritual recitation and mantra practice—pairing deities with associated śaktis—useful for structured worship (nyāsa/saṅkalpa-style enumerations) rather than grammar or astrology specifically.