Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

शार्ङ्गबाणं मस्तके च विन्यसेत्क्रमशः सुधीः । कर्णमूले पार्श्वयोश्च पृष्ठे नाभौ ककुद्यपि ॥ ५५ ॥

śārṅgabāṇaṃ mastake ca vinyasetkramaśaḥ sudhīḥ | karṇamūle pārśvayośca pṛṣṭhe nābhau kakudyapi || 55 ||

Orang bijaksana hendaklah, menurut tertibnya, meletakkan (tanda/mantra) Śārṅga dan anak panah pada kepala; dan juga pada pangkal kedua-dua telinga, pada kedua-dua sisi, pada belakang, pada pusat, serta pada bonggol (bahagian atas belakang).

शार्ङ्गबाणम्Śārṅga-arrow (arrow of Śārṅga bow)
शार्ङ्गबाणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग (प्रातिपदिक) + बाण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शार्ङ्गस्य बाणः/बाणम्), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
मस्तकेon the head
मस्तके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/स्य (धातु: न्यस्/विन्यस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: वि + नि
क्रमशःin sequence
क्रमशः:
Visheshana (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (in order, successively)
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
कर्णमूलेat the root of the ear
कर्णमूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्णस्य मूलम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पार्श्वयोःon the two sides
पार्श्वयोः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-विभक्ति, द्विवचन (locative/ genitive dual; here locative: on the two sides)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
नाभौat the navel
नाभौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
ककुदिon the hump/upper back (nape)
ककुदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootककुद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थ (also)

Sanatkumāra (in instruction to Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
Ś
Śārṅga

FAQs

It teaches disciplined, sequential ritual placement (vinyāsa/nyāsa) of Viṣṇu’s emblems (Śārṅga and bāṇa), turning the body into a sanctified support for remembrance and worship.

By physically marking/placing Viṣṇu’s symbols on key bodily points, the devotee trains constant, embodied recollection of the Lord—devotion expressed through precise, reverent practice.

A technical ritual method—ordered placement (kramaśaḥ vinyāsa) at specified body locations—reflecting procedural discipline typical of auxiliary Vedic sciences used in correct performance of rites.