Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 130

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

सदाशिवः कामदया ह्यामोदो मदजिह्वया । दुर्मुखो भूतिसंयुक्तः सुमुखो भौतिकीयुतः ॥ १३० ॥

sadāśivaḥ kāmadayā hyāmodo madajihvayā | durmukho bhūtisaṃyuktaḥ sumukho bhautikīyutaḥ || 130 ||

Sadāśiva dikaitkan dengan Kāmadayā; Āmoda dengan Madajihvā. Durmukha bersambung dengan Bhūti, manakala Sumukha bergandingan dengan Bhautikī.

सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसदाशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः सदा शिवः इति
कामदयाwith Kāmadā
कामदया:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootकामदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः कामं ददाति इति (कामदा)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
आमोदःĀmoda (name)
आमोदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआमोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मदजिह्वयाwith Madajihvā
मदजिह्वया:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootमदजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः मदेन जिह्वा यस्याः सा (मदजिह्वा)
दुर्मुखःDurmukha (name)
दुर्मुखः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः दुर्मुखः (bad-faced)
भूतिसंयुक्तःjoined with Bhūti
भूतिसंयुक्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभूति + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः भूत्या संयुक्तः इति; संयुक्त = √युज् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त (कृदन्त) प्रयुक्तः विशेषणवत्
सुमुखःSumukha (name)
सुमुखः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः सुमुखः (good-faced)
भौतिकीयुतःaccompanied by Bhauṭikī
भौतिकीयुतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभौतिकी + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः भौतिक्या युतः इति; युत = √यु (धातु) क्त-प्रत्ययान्त (कृदन्त)

Nārada (in an enumerative/technical listing within the dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

S
Sadāśiva

FAQs

The verse functions as a technical correspondence-list, linking specific names/epithets to one another; spiritually, it reflects the Purāṇic method of preserving sacred taxonomies used in mantra, ritual identification, and traditional recitation.

Direct bhakti instruction is not foregrounded here; instead, it supports devotional practice indirectly by clarifying divine names and allied epithets—useful for accurate nāma-japa, stotra usage, and ritual address.

It exemplifies Vedāṅga-style technical cataloging—helpful for vyākaraṇa-informed name parsing and for ritual/recitational correctness where precise appellations and their associations matter.