Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

विष्णोरिति स्थले विप्र कार्य ऊहोऽन्यदैवते । ततः कुर्यात्सर्वसिद्ध्यै त्वजपाया निवेदनम् ॥ ७५ ॥

viṣṇoriti sthale vipra kārya ūho'nyadaivate | tataḥ kuryātsarvasiddhyai tvajapāyā nivedanam || 75 ||

Wahai brāhmaṇa, pada tempat yang ditetapkan dengan rumusan “milik Viṣṇu”, jika hendak diterapkan kepada dewa lain maka buatlah penggantian yang sesuai. Kemudian, demi memperoleh segala siddhi, lakukan nivedana (persembahan) kepada Ajapā—japa yang tidak terucap, arus mantra halus.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शन-अव्यय (quotative particle)
स्थलेin place/at the point (of the mantra)
स्थले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कार्यःshould be done
कार्यः:
Vidhi (विधेय/obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be done/should be made)
ऊहःsubstitution/adaptation
ऊहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऊह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अन्य-दैवतेin (the case of) another deity
अन्य-दैवते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + दैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (अन्यस्य दैवते = in (case of) another deity)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/हेतु-अव्यय (then/thereafter)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should do/perform)
सर्व-सिद्ध्यैfor complete success
सर्व-सिद्ध्यै:
Sampradana/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वा सिद्धिः = all success; dative: for all attainments)
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/and then)
अजपायाःof Ajapā (the spontaneous mantra)
अजपायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअजपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन (genitive: of Ajapā)
निवेदनम्offering/submission
निवेदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिवेदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Narada (teaching in a Vedanga/ritual-technical context, addressed to a vipra)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
O
Other Deities (anyadaivata)
A
Ajapa (Ajapa-japa)

FAQs

It teaches disciplined mantra-application: even when a formula is Viṣṇu-centered, one may adapt it correctly for other deities (ūha), and then seal the practice by dedicating it through Ajapā—inner, continuous japa—aimed at complete spiritual efficacy (sarva-siddhi).

Bhakti here is expressed as faithful, rule-based worship: honoring Viṣṇu-mantra authority while allowing reverent adaptation for other devatās, and culminating in inward devotion via Ajapā (subtle remembrance), not merely external recitation.

It highlights mantra-śāstra procedure—ūha (textual/mantric substitution) and correct nivedana (ritual dedication). This aligns with Vedanga-style technical precision in how mantras are applied across deities and rites.