Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

तत्रस्थामृतसंमग्नीकृत्यात्मानं विभावयेत् । तत्प्रभापटलव्याप्तैविमलं चिन्मयं परम् ॥ ७२ ॥

tatrasthāmṛtasaṃmagnīkṛtyātmānaṃ vibhāvayet | tatprabhāpaṭalavyāptaivimalaṃ cinmayaṃ param || 72 ||

Di sana, teguhkan minda dan renungkan Diri seakan-akan tenggelam dalam amṛta, nektar kebahagiaan. Diliputi kanopi sinar-Nya Yang Tertinggi, tersingkaplah Hakikat yang melampaui: suci tanpa noda, berhakikat kesedaran murni.

तत्र-स्थाsituated there
तत्र-स्था:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतत्र (अव्यय) + स्था (धातु) → स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (तत्र स्था = situated there)
अमृत-संमग्नी-कृत्यhaving immersed (it) in nectar
अमृत-संमग्नी-कृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + सम्+मग्न (कृदन्त) + कृ (धातु) → कृत्य (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); तत्पुरुष-समासः (अमृते संमग्नीं कृत्वा = having immersed (it) in nectar)
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
विभावयेत्should contemplate
विभावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+भू (धातु) / विभावय् (णिजन्त-धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should contemplate/visualize)
तत्-प्रभा-पटल-व्याप्तैःby layers pervaded with its radiance
तत्-प्रभा-पटल-व्याप्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक) + पटल (प्रातिपदिक) + व्याप्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषणम्; तत्पुरुष-समासः (तस्य प्रभायाः पटलैः व्याप्तैः = by layers pervaded with its radiance)
विमलम्pure
विमलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
चिन्मयम्made of consciousness
चिन्मयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचित् (प्रातिपदिक) + मयट् (प्रत्यय) → चिन्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुष (चितः मयम् = consisting of consciousness)
परम्supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम्

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Atman
B
Brahman

FAQs

It instructs a direct contemplative method: visualize the Self immersed in amṛta (immortal bliss) and recognize the pure, supreme consciousness (cinmaya param) revealed by the pervading radiance of Brahman.

Though primarily jñāna-dhyāna in tone, it supports bhakti by focusing the mind on “That” (tat)—the Supreme—whose radiance pervades everything; sustained loving absorption naturally matures into one-pointed devotion and inner surrender.

It emphasizes applied dhyāna-yoga as a disciplined mental practice—using precise visualization (vibhāvayet) and steady placement of attention (tatra)—a practical method often paired with mantra and correct recitation taught alongside Vedanga-oriented instruction.