Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

ततः शिष्यः समुत्थाय गन्धाद्यैर्गुरुमर्चयेत् । दद्याञ्च दक्षिणां तस्मै वित्तशाठ्यविवर्जितः ॥ ४१ ॥

tataḥ śiṣyaḥ samutthāya gandhādyairgurumarcayet | dadyāñca dakṣiṇāṃ tasmai vittaśāṭhyavivarjitaḥ || 41 ||

Kemudian murid hendaklah bangun lalu memuja guru dengan pes cendana dan persembahan yang lain; dan hendaklah ia juga menyerahkan dakṣiṇā yang ditetapkan, tanpa sebarang tipu daya tentang harta.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः = 'thereafter/from that' (adverb)
शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'having risen/stood up'
गन्धाद्यैःwith perfumes etc.
गन्धाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन (Plural); गन्ध-आदि = 'fragrance etc.'
गुरुम्the guru
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
दद्यātshould give
दद्यāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दक्षिणाम्a fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
तस्मैto him (to the guru)
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th); एकवचन (Singular)
वित्तशाठ्यविवर्जितःfree from financial deceit
वित्तशाठ्यविवर्जितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवित्त + शाठ्य + विवर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); बहिर्वृत्ति-विशेषण; वित्त-शाठ्य-विवर्जित = 'free from deceit regarding wealth'

Narada (in a didactic passage on proper conduct for students and ritual-technical learning)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Guru
S
Shishya

FAQs

It frames learning as a sacred exchange: knowledge is received through reverence (arcana) and completed through righteous gratitude (dakṣiṇā), purified by honesty and freedom from greed or deception.

By training the disciple in humble service and heartfelt honoring of the guru, it cultivates bhāva (devotional disposition). Such guru-bhakti is treated as a doorway to steadiness in mantra, ritual, and ultimately devotion to the divine taught by the guru.

It highlights ritual propriety (ācāra) connected to Vedic instruction—formal honoring with offerings and the rule of dakṣiṇā—emphasizing ethical correctness (no vitta-śāṭhya) as part of technical Vedic discipline.