Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

सप्तग्रंथिविधानस्य यत्तद्गौणस्यकारणम् । गुणानामविभागोऽत्र ह्याधारे क्ष्मादिभागवत् ॥ ६४ ॥

saptagraṃthividhānasya yattadgauṇasyakāraṇam | guṇānāmavibhāgo'tra hyādhāre kṣmādibhāgavat || 64 ||

Sebab mengapa susunan yang disebut “tujuh simpulan” itu dikatakan sebagai skema sekunder adalah demikian: pada landasan penopang di sini, guṇa-guṇa tidak terbahagi secara berasingan—sebagaimana bahagian tanah dan unsur-unsur lain tidak ditemui terasing dalam suatu asas yang bercampur.

सप्त-ग्रन्थि-विधानस्यof the arrangement of seven knots
सप्त-ग्रन्थि-विधानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसप्त + ग्रन्थि + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुष-श्रृङ्खला: (सप्तानां ग्रन्थीनां विधानम्)
यत्which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक/relative pronoun
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; correlative pronoun
गौणस्यof the secondary (aspect)
गौणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootगौण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; ‘secondary/figurative’
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गुणानाम्of the guṇas
गुणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
अविभागःnon-differentiation
अविभागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘non-separation/undividedness’
अत्रhere
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/adverb): ‘here’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): ‘indeed/for’
आधारेin the substratum/support
आधारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
क्ष्मा-आदि-भागवत्like (something) having parts such as earth etc.
क्ष्मा-आदि-भागवत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्ष्मा + आदि + भागवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमानवाचक ‘-वत्’; तत्पुरुषः (क्ष्मादीनां भागवत् = ‘having parts like earth etc.’)

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It stresses that reality at the foundational level is a mixture of constituents (guṇas), so rigid, purely separated classifications are only secondary; discernment must account for the blended nature of prakṛti in the substratum.

By showing that the guṇas are intermingled in the basis of experience, it implicitly supports Bhakti as a stabilizing orientation beyond guṇa-fluctuations—turning the mind from mixed material qualities toward the Lord who transcends them.

A technical principle used in śāstric analysis: categories can be ‘gauṇa’ (derivative) when the underlying basis contains inseparable mixtures—an interpretive rule relevant to systematic disciplines (e.g., nirukta/semantic analysis and śāstra classification).