Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

श्रुत्वा सनंदनप्रोक्तान्मोक्षधर्मान्सनातनान् । नारदो भार्गवश्रेष्ठ पुनः पप्रच्छ तान्मुनीन् ॥ ६ ॥

śrutvā sanaṃdanaproktānmokṣadharmānsanātanān | nārado bhārgavaśreṣṭha punaḥ papraccha tānmunīn || 6 ||

Setelah mendengar dharma pembebasan yang kekal sebagaimana diucapkan oleh Sanandana, Nārada—wahai yang terbaik di antara keturunan Bhṛgu—sekali lagi menyoal para muni itu.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: श्रु, अर्थे: श्रवण (having heard)
सनन्दन-प्रोक्तान्spoken by Sanandana
सनन्दन-प्रोक्तान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootसनन्दन (प्रातिपदिक) + प्रोक्त (कृदन्त, √वच्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: सनन्दनेन प्रोक्तान् (spoken by Sanandana)
मोक्ष-धर्मान्teachings on liberation
मोक्ष-धर्मान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: मोक्षस्य धर्मान् (duties/teachings of liberation)
सनातनान्eternal
सनातनान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (qualifying मोक्षधर्मान्)
नारदःNarada
नारदः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भार्गव-श्रेष्ठO best of the Bhargavas
भार्गव-श्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समास: भार्गवेषु श्रेष्ठः (O best among Bhārgavas)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: प्रच्छ् (to ask)
तान्those
तान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
मुनीन्sages
मुनीन्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन

Suta (narrator) describing Narada's action in the dialogue with the Sanatkumara brothers

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanandana

FAQs

It highlights the classical discipline of learning in dharma texts: first attentive hearing of mokṣa-dharma, then humble inquiry—showing that liberation teachings are deepened through guided questioning.

While the verse centers on mokṣa-dharma, it implicitly models bhakti’s core practice of śravaṇa (hearing sacred instruction) followed by praśna (seeking clarity from realized teachers), which sustains devotion with right understanding.

The practical takeaway is methodological rather than technical: the Vedāṅga-style approach of precise learning—listening carefully and asking targeted questions—needed for correctly grasping dharma and mokṣa teachings.