Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

तुषकंचुकवद्देहनिमित्तं चात्मनामिह । धर्माधर्मात्मकं कर्म विचित्रफलभोगदम् ॥ २३ ॥

tuṣakaṃcukavaddehanimittaṃ cātmanāmiha | dharmādharmātmakaṃ karma vicitraphalabhogadam || 23 ||

Di sini, karma—yang timbul bagi diri yang berjasad kerana jasad itu sendiri, bagaikan sekam atau selubung luar—bersifat dharma dan adharma, lalu menganugerahkan pengalaman buah hasil serta kenikmatan yang beraneka.

तुषhusk, chaff
तुष:
सम्बन्ध (Genitive relation in compound)
TypeNoun
Rootतुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समर्थ, समासे पूर्वपद (as stem)
कञ्चुकवत्like a sheath/covering
कञ्चुकवत्:
क्रियाविशेषण/उपमान (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootकञ्चुक (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित/अव्ययवत्-प्रत्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (adverbial: 'like/as'), वत्-प्रत्ययान्त
देहbody
देह:
सम्बन्ध (Genitive relation in compound)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासे पूर्वपद (as stem)
निमित्तम्cause/occasion (for embodiment)
निमित्तम्:
कर्ता (Predicate/Subject complement)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देहस्य निमित्तम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये विधेय-नाम (predicate noun)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आत्मनाम्of the selves
आत्मनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
इहhere
इह:
अधिकरण (Adverbial locus)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (here/in this world)
धर्मmerit, righteousness
धर्म:
सम्बन्ध (in compound)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासे पूर्वपद (as stem)
अधर्मdemerit, unrighteousness
अधर्म:
सम्बन्ध (in compound)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासे पूर्वपद (as stem)
आत्मकम्consisting of merit and demerit
आत्मकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootआत्मक (प्रातिपदिक)
Formपूर्वपद-द्वन्द्व (धर्म+अधर्म) ततः कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः ‘धर्माधर्मात्मक’ (having the nature of both), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेषण
कर्मaction (karma)
कर्म:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विचित्रvaried, diverse
विचित्र:
सम्बन्ध (in compound)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formसमासे पूर्वपद (as stem)
फलfruit, result
फल:
सम्बन्ध (in compound)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासे मध्यपद (as stem)
भोगenjoyment, experience
भोग:
सम्बन्ध (in compound)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासे मध्यपद (as stem)
दम्giving varied fruits and experiences
दम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क (प्रत्यय)
Formकृदन्त (ददाति इति, द-प्रत्यय/क-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेषण; समासः: विचित्र-फल-भोग-द (giver of varied fruit-enjoyment)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It frames karma as an embodied condition—like an outer sheath—through which the jīva undergoes diverse experiences; recognizing this supports dispassion and the pursuit of liberation beyond karma-phala.

By highlighting that worldly experiences are karma-driven and varied, it implicitly encourages turning from fruit-seeking action to devotion directed to the Lord, where one seeks God rather than temporary karmic outcomes.

The verse supports the practical doctrine of karma-phala used in Dharma-śāstra reasoning: actions are classified as dharmic/adharmic and produce corresponding (often mixed) results that are to be understood and managed through right conduct and prescribed rites.