Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

अध्यक्षः सर्वकार्याणां देहिनो हृदये स्थितः । अनूपमोऽखिलाधारस्तां देवं शरणं व्रजेत् ॥ १५ ॥

adhyakṣaḥ sarvakāryāṇāṃ dehino hṛdaye sthitaḥ | anūpamo'khilādhārastāṃ devaṃ śaraṇaṃ vrajet || 15 ||

Pengawas Tertinggi segala perbuatan bersemayam di dalam hati makhluk yang berjasad. Tiada bandingan, penopang seluruhnya—kepada Tuhan Ilahi itu hendaklah kita berlindung (śaraṇa).

अध्यक्षःoverseer, controller
अध्यक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वकार्याणाम्of all actions
सर्वकार्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—कर्मधारय ‘सर्वाणि कार्याणि’
देहिनःof the embodied being
देहिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; √स्था धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle)
अनूपमःincomparable
अनूपमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनूपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष ‘न उपमः यस्य’ (incomparable)
अखिलाधारःsupport of all
अखिलाधारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअखिल (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष ‘अखिलस्य आधारः’
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘तम्’ इत्यस्य विशेष्य (appositional)
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as object-complement)
व्रजेत्should go/seek
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विध्यर्थ (should)

Narada (teaching in the Narada Purana’s didactic dialogue tradition, aligned with Sanatkumara-style instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: shanta (peace)

D
Deva (the indwelling Supreme Lord/Paramatman)

FAQs

It teaches that the Supreme Lord is present as the inner overseer in the heart of every embodied being, so liberation-oriented life should be grounded in surrender (śaraṇāgati) to that ever-present Divine support of all.

Bhakti here is expressed as taking refuge in the Lord who is not distant but seated within the heart—devotion becomes an inner turning, trusting Him as the incomparable foundation of all existence and the guide of one’s actions.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; its practical takeaway is ethical-spiritual discipline: act with awareness that the Lord witnesses and governs all actions, and cultivate surrender as a daily sādhanā.