Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 51

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

सुवर्णमानान्न्यूने तु रजतस्तेयकर्मणि । कुर्यात्सांतपनं सम्यगन्यथा पतितो भवेत् ॥ ५१ ॥

suvarṇamānānnyūne tu rajatasteyakarmaṇi | kuryātsāṃtapanaṃ samyaganyathā patito bhavet || 51 ||

Namun apabila kecurian itu melibatkan perak dalam jumlah yang lebih kecil daripada ukuran (piawai) bagi emas, hendaklah dilakukan penebusan dosa Sāṃtapana dengan sempurna; jika tidak, ia menjadi jatuh (patita).

सुवर्ण-मानात्than the gold-measure (standard)
सुवर्ण-मानात्:
Apadana (अपादान/Ablative)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुषसमासः — ‘सुवर्णस्य मानम्’
न्यूनेwhen (it is) less/deficient
न्यूने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootन्यून (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘(सति) न्यूने’ = when it is less
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
रजत-स्तेय-कर्मणिin the act of stealing silver
रजत-स्तेय-कर्मणि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक) + स्तेय (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषसमासः — ‘रजतस्य स्तेयकर्म’ (act of stealing silver)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
सांतपनम्the Sāntapana penance
सांतपनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसांतपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Hetu/Parinama (हेतु/परिणाम-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पतितःfallen (from dharma)/outcaste
पतितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृवाचक-विशेषणम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (in a dharma/prāyaścitta instruction context)

Vrata: Sāṃtapana (prāyaścitta)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It teaches that ethical breaches like theft require deliberate purification (prāyaścitta); neglecting prescribed atonement hardens impurity and leads to spiritual and social fall (patitatva).

Though primarily a dharma-verse, it supports bhakti indirectly: devotion is sustained by purity of conduct, and expiation restores the inner fitness needed for sincere worship and remembrance of the divine.

It highlights Kalpa/Smārta procedure—rule-based ritual expiation (Sāṃtapana) and proportionality of penance to the offense, a practical application of dharma-śāstric discipline.