Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

भद्रशील उवाच । अहमासं पुरा तात राजा सोमकुलोद्भवः । धर्मकीर्तिरिति ख्यातो दत्तात्रेयेण शासितः ॥ ५४ ॥

bhadraśīla uvāca | ahamāsaṃ purā tāta rājā somakulodbhavaḥ | dharmakīrtiriti khyāto dattātreyeṇa śāsitaḥ || 54 ||

Bhadraśīla berkata: “Wahai anakku, dahulu aku seorang raja yang lahir daripada dinasti Soma (keturunan Bulan). Aku masyhur dengan nama Dharmakīrti, dan aku dididik serta ditertibkan oleh Dattātreya.”

भद्रशीलःBhadraśīla
भद्रशीलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्रशील (प्रातिपदिक: भद्र + शील)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
आसम्was
आसम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
तातO dear one / O father
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सोमकुलोद्भवःborn in the Soma dynasty
सोमकुलोद्भवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसोमकुल + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha): ‘सोमकुलस्य उद्भवः’
धर्मकीर्तिःDharmakīrti
धर्मकीर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मकीर्ति (प्रातिपदिक: धर्म + कीर्ति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus / named as
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
ख्यातःknown (as)
ख्यातः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दत्तात्रेयेणby Dattātreya
दत्तात्रेयेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदत्तात्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
शासितःinstructed / governed
शासितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Bhadraśīla

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Bhadraśīla
D
Dharmakīrti
D
Dattātreya
S
Somakula (Lunar dynasty)

FAQs

It establishes the speaker’s past-life identity and authority: a dharmic king (Dharmakīrti) shaped by a realized guru (Dattātreya), emphasizing that true righteousness is grounded in proper guidance.

Indirectly, it frames devotion as disciplined learning under a teacher—bhakti and dharma mature when one accepts instruction from a spiritually competent guide like Dattātreya.

No specific Vedāṅga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is named; the practical takeaway is the primacy of śāsana (training/instruction) and adherence to dharma in one’s role (especially kingship).