Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
नतोऽस्मि तं योगिनताङ्घ्रिपद्मं सर्वान्तरात्मानमरूपमीशम् । स्वतन्त्रमेकं गुणिनां गुणं च नमामि भूयः प्रणमामि भूयः ॥ ९६ ॥
nato'smi taṃ yoginatāṅghripadmaṃ sarvāntarātmānamarūpamīśam | svatantramekaṃ guṇināṃ guṇaṃ ca namāmi bhūyaḥ praṇamāmi bhūyaḥ || 96 ||
Aku tunduk kepada Tuhan itu, yang teratai pada kaki-Nya menjadi perlindungan para yogin—Dia Jiwa Batin segala sesuatu, tanpa rupa, dan Yang Berdaulat. Dia Yang Esa, berdiri sendiri, dan menjadi keunggulan dalam diri semua yang memiliki sifat. Sekali lagi aku menyembah-Nya; sekali lagi aku bersujud berulang-ulang.
Narada (in praise of the Supreme Lord, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as both transcendent (formless, one, self-dependent) and immanent (the Inner Self of all), and models the Narada Purana’s core practice: repeated surrender through namaskara and pranama as direct means toward moksha.
Bhakti is shown as continual reverence—again and again bowing to the Lord—while recognizing Him as the yogins’ ultimate refuge and the indwelling ruler (antaryāmin), making devotion both heartfelt worship and steady contemplation.
The verse primarily teaches Vedantic doctrine rather than a specific Vedanga; practically, it reinforces disciplined recitation and reverential salutation (a stuti-prayoga) used in ritual worship and daily japa as a devotional application.