Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

दम्भाचाररतश्वैव ब्रह्महेत्यभिधीयते । नित्यं प्रतिग्रहरतस्तथा प्राणिवधे रतः ॥ २८ ॥

dambhācārarataśvaiva brahmahetyabhidhīyate | nityaṃ pratigraharatastathā prāṇivadhe rataḥ || 28 ||

Sesiapa yang tekun dalam tingkah laku munafik benar-benar disebut “pembunuh brāhmaṇa” (brahmahā). Demikian juga, orang yang sentiasa bernafsu menerima pemberian, dan orang yang bergembira membunuh makhluk bernyawa, disebut berada dalam golongan dosa berat yang sama.

दम्भाचाररतःone engaged in hypocrisy and (false) conduct
दम्भाचाररतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदम्भ (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण: रत (क्त; past participle used adjectivally) — ‘engaged in’; समासः: दम्भे आचारे च रतः (determinative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
ब्रह्महाa Brahmin-slayer
ब्रह्महा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नकारान्त-प्रातिपदिक ‘ब्रह्महन्’ का रूप (irregular stem)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-निर्देशक-अव्यय (quotative particle)
अभिधीयतेis called
अभिधीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√धा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘is called/denoted’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative): ‘always’
प्रतिग्रहरतःone devoted to accepting gifts
प्रतिग्रहरतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रतिग्रह (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण; समासः: प्रतिग्रहे रतः (engaged in accepting gifts)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formउपमान/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: likewise/and also)
प्राणिवधेin killing living beings
प्राणिवधे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राणि (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः: प्राणिनां वधः (killing of living beings)
रतःdevoted/engaged
रतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (कृदन्त; √रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, ‘engaged/devoted’

Narada (teaching in a dharma-discourse context; dialogue tradition with the Sanatkumara brothers implied for Book 1.1)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It equates hypocrisy, habitual improper gift-taking, and delight in violence with the gravest moral collapse, warning that outward religiosity without inner purity destroys spiritual merit like a major sin.

Bhakti requires sincerity (ananya-bhāva) and purity of conduct; hypocritical show, greed-driven religiosity, and harm to beings contradict the heart of devotion and obstruct remembrance of the Divine.

It reinforces dharma-śāstric discipline around ācāra and pratigraha—when and from whom gifts may be accepted—along with the practical ethic of ahiṃsā as a daily rule of conduct.