Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Dharmānukathana

Narration of Dharma

सम्पूज्य गन्धकुसुमैर्विष्णुं विष्णुतिथौ नृप । जन्मायुतार्जितैः पापैर्मुक्तो व्रजति तत्पदम् ॥ ५९ ॥

sampūjya gandhakusumairviṣṇuṃ viṣṇutithau nṛpa | janmāyutārjitaiḥ pāpairmukto vrajati tatpadam || 59 ||

Wahai Raja, sesiapa yang memuja Viṣṇu dengan wangian dan bunga pada tithi suci milik Viṣṇu, dengan sempurna, akan bebas daripada dosa yang terkumpul sepanjang puluhan ribu kelahiran dan pergi ke kediaman tertinggi-Nya.

सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having worshipped’
गन्ध-कुसुमैःwith perfumes and flowers
गन्ध-कुसुमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + कुसुम (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara: ‘गन्धाश्च कुसुमानि च’), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
विष्णु-तिथौon Viṣṇu’s tithi (sacred lunar day)
विष्णु-तिथौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + तिथि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विष्णोः तिथिः’), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
जन्म-अयुत-अर्जितैःearned over ten-thousand births
जन्म-अयुत-अर्जितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + अयुत (प्रातिपदिक) + अर्जित (कृदन्त, √अर्ज्)
Formतत्पुरुष-समास (श्रृंखला), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पापैःfrom sins
पापैः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान-भाव)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त, √मुच्)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
व्रजतिgoes/attains
व्रजति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तत्-पदम्that abode/state
तत्-पदम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तस्य पदम्’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada; addressed to a king in the narrative style)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It teaches that sincere worship of Viṣṇu on His sacred lunar day (Viṣṇu-tithi) has immense purifying power—destroying even long-accumulated sins—and culminates in attaining Viṣṇu’s abode (tat-pada).

Bhakti is shown as accessible and effective: offering simple, heartfelt upacāras like fragrance and flowers to Viṣṇu on an auspicious tithi leads to inner purification and the highest goal, not merely worldly merit.

It implicitly relies on Jyotiṣa (the Vedāṅga of calendrics/astronomy) through the concept of tithi selection—timing worship according to a Viṣṇu-specific lunar day for enhanced spiritual fruit.