Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
यद्दत्त्वा समवान्पोति यद्यदिष्टतमं नरः । इति निश्चत्य मतिमान्धीरो भद्रमतिर्बले ॥ ५८ ॥
yaddattvā samavānpoti yadyadiṣṭatamaṃ naraḥ | iti niścatya matimāndhīro bhadramatirbale || 58 ||
Setelah orang bijaksana menetapkan, “Dengan memberi ini, seseorang menjadi makmur dan memperoleh yang paling diidamkan,” maka insan yang teguh—berbudi dan berfikir mulia—bertindak demikian dengan kekuatan tekadnya.
Nārada (in instruction on dāna-dharma within the Purva Bhāga narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It emphasizes viveka (discernment) and niścaya (firm decision) in dāna: the giver should understand the karmic and dhārmic fruit of a gift and then give with steady resolve, making charity a conscious spiritual practice rather than a random act.
By training the mind to give deliberately for dhārmic ends, the heart becomes steady and auspicious (bhadramati), which supports a devotional temperament—offering resources and actions as purposeful service rather than desire-driven spending.
The verse highlights practical dharma-nīti (applied ethics) and the principle of karma-phala (results of actions). While no specific Vedāṅga is named, it aligns with disciplined decision-making used in ritual life—choosing appropriate acts and gifts according to intended outcomes.