Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 129

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

सक्ताय देवपूजासु वृत्तिहीनाय दैत्यप । स्वल्पामपि महीं दद्याद्यः स विष्णुर्न संशयः ॥ २९ ॥

saktāya devapūjāsu vṛttihīnāya daityapa | svalpāmapi mahīṃ dadyādyaḥ sa viṣṇurna saṃśayaḥ || 29 ||

Wahai tuan para Daitya, sesiapa yang memberikan walau sedikit tanah kepada orang yang tekun memuja para dewa namun tiada mata pencarian—dia itu sesungguhnya Viṣṇu sendiri, tanpa ragu.

सक्तायto one devoted
सक्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient-qualifier)
TypeAdjective
Rootसक्त (प्रातिपदिक; √सञ्ज्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण; अर्थः—आसक्त/निरत
देवपूजासुin worship of the gods
देवपूजासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदेव + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः—देवानां पूजा (षष्ठी-तत्पुरुष)
वृत्तिहीनायto one without livelihood
वृत्तिहीनाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient-qualifier)
TypeAdjective
Rootवृत्ति + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण; समासः—वृत्त्या हीनः (तृतीया-तत्पुरुष)
दैत्यपO lord of the Daityas
दैत्यप:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootदैत्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन-शब्द
स्वल्पाम्small
स्वल्पाम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: even/also)
महीम्land
महीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should give’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
no/not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
D
Daityapa (lord of the Daityas)

FAQs

It declares that sustaining sacred worship through land-gift (bhū-dāna), even in a small measure, is so meritorious that the giver is praised as embodying Viṣṇu—because they uphold dharma and enable continuous devapūjā.

Bhakti is shown as practical support for worship: honoring and empowering those devoted to divine service. By providing livelihood to a devapūjaka, the donor participates in the devotion-centered ecosystem and is identified with Viṣṇu’s grace.

Ritual application (Kalpa) is implied: charity is not random but targeted to sustain ongoing worship and prescribed rites; the verse emphasizes dharmic criteria for giving—supporting qualified worshippers who lack means.