Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

महाभूतात्मकं सर्वमस्माद्यत्परमाणुमत् । इंद्रियाणि च पंचैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ॥ ८० ॥

mahābhūtātmakaṃ sarvamasmādyatparamāṇumat | iṃdriyāṇi ca paṃcaiva tamaḥ sattvaṃ rajastathā || 80 ||

Segala ini terbina daripada unsur-unsur besar (mahābhūta), dari tahap kasar ini hingga ke yang sehalus atom. Dan ada juga lima indria, serta tamas, sattva, dan rajas.

mahā-bhūta-ātmakamconsisting of the great elements
mahā-bhūta-ātmakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: mahābhūtānām ātmakaḥ; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
asmātfrom this
asmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPañcamī (5th/पञ्चमी), Ekavacana (एकवचन); pronoun 'from this'
yatwhich/that (whatever)
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); relative pronoun qualifying the following predicate
paramāṇu-mathaving atoms; atomic
paramāṇu-mat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparamāṇu (प्रातिपदिक) + mat (मतुप्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) / suffixal formation: paramāṇu + matup (मतुप्) = 'having atoms'; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
indriyāṇisense faculties
indriyāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदिक/संख्या)
FormNumeral (संख्यावाचक); indeclinable-like usage; here qualifying indriyāṇi (five)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
tamaḥdarkness; tamas (guṇa)
tamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
sattvamsattva (guṇa)
sattvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
rajaḥrajas (guṇa)
rajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
tathālikewise; also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It frames embodied experience as a composite of elements, senses, and the three gunas—so liberation requires discerning these constituents and no longer identifying the Self with them.

By identifying the gunas and indriyas as the machinery of worldly experience, it implies that bhakti is strengthened by regulating the senses and rising toward sattva, making the mind fit for steady Vishnu-centered remembrance.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is tattva-viveka—classifying experience into elements, senses, and gunas for disciplined self-inquiry and practice.