Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha
रजस्वलमनित्यं च भूतावासं समुत्सृज । इदं विश्वं जगत्सर्वमजगञ्चापि यद्भवेत् ॥ ७९ ॥
rajasvalamanityaṃ ca bhūtāvāsaṃ samutsṛja | idaṃ viśvaṃ jagatsarvamajagañcāpi yadbhavet || 79 ||
Tinggalkanlah kediaman makhluk yang ternoda oleh rajas dan tidak kekal ini. Kerana seluruh alam semesta—seluruh dunia—apa jua yang muncul menjadi, pada hakikatnya bukanlah dunia yang benar dan kekal.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches vairagya (dispassion): the world is rajas-tainted and impermanent, so the seeker should relinquish clinging to samsaric life and turn toward liberation-oriented realization.
By urging abandonment of passion-driven attachment, it prepares the mind for steady Vishnu-bhakti—devotion becomes firm when one stops treating the transient world as the ultimate refuge.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-psychological discipline—reducing rajas (restlessness and desire) to support dhyana, japa, and scriptural study.