Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

ध्यानाभ्यासाभिरामाणां योऽमृतत्वाय कल्पते । यं समासाद्य वेगेन दिशामंतं प्रपेदिरे ॥ ३० ॥

dhyānābhyāsābhirāmāṇāṃ yo'mṛtatvāya kalpate | yaṃ samāsādya vegena diśāmaṃtaṃ prapedire || 30 ||

Dia yang bersuka dalam latihan meditasi yang berulang-ulang lalu menjadi layak bagi keabadian—apabila mencapai-Nya dengan segera, mereka pun sampai ke penghujung segala arah, yakni tujuan tertinggi yang melampaui dunia.

dhyāna-abhyāsa-ābhirāmāṇāmof those who delight in the practice of meditation
dhyāna-abhyāsa-ābhirāmāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootdhyāna (प्रातिपदिक) + abhyāsa (प्रातिपदिक) + ābhirāma (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग; तत्पुरुष-समास (dhyāna-abhyāse ābhirāmāḥ = those delighting in meditation-practice)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग सर्वनाम
amṛtatvāyafor immortality
amṛtatvāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient/Goal)
TypeNoun
Rootamṛtatva (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
kalpateis fit/suffices/leads
kalpate:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√kḷp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
yamwhom
yam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग सर्वनाम
samāsādyahaving approached/reached
samāsādya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√sad (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable)
vegenawith speed
vegena:
Karana (करण/Means/Manner)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन, पुंलिङ्ग
diśāmof the directions
diśām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग
antamend, limit
antam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग
prapedirethey reached/attained
prapedire:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√pad (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, आत्मनेपद

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It teaches that sustained meditation (dhyāna-abhyāsa), when practiced with genuine delight and steadiness, matures the aspirant into fitness for amṛtatva—deathless liberation—culminating in the transcendental goal beyond worldly space and direction.

Although framed in meditation-language, it aligns with bhakti by emphasizing swift attainment of the Supreme when the mind repeatedly returns to Him with love and relish—turning practice into heartfelt absorption rather than mere technique.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught here; the practical takeaway is yogic discipline—consistent abhyāsa of dhyāna as a daily sādhanā supporting Moksha-Dharma.