Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court

परमर्षिर्महायोगी अरणीगर्भसंभवः । यथैव हि समिद्धोऽग्निर्भाति हव्यमुपात्तवान् ॥ २६ ॥

paramarṣirmahāyogī araṇīgarbhasaṃbhavaḥ | yathaiva hi samiddho'gnirbhāti havyamupāttavān || 26 ||

Resi tertinggi itu, sang mahāyogī—lahir dari rahim araṇi (kayu penggesek api)—bersinar gemilang, sebagaimana api yang dinyalakan sempurna menyala marak setelah menerima havya, persembahan korban suci.

परमर्षिःthe supreme sage
परमर्षिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरमर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—परमः + ऋषिः (कर्मधारय)
महायोगीthe great yogi
महायोगी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहायोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् + योगी (तत्पुरुष)
अरणीगर्भसंभवःborn from the womb of the fire-sticks
अरणीगर्भसंभवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअरणी + गर्भ + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अरणीगर्भात् सम्भवः (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थः)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-वाचक (comparative particle)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic/indeed)
हिfor
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निपात (particle: for/indeed)
समिद्धःkindled
समिद्धः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-इध् (धातु) → समिद्ध (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सम्’ उपसर्ग
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भातिshines
भाति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
हव्यम्oblation
हव्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपात्तवान्having taken/received
उपात्तवान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउप-आ-दा (धातु) → उपात्तवत् (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त-वत् प्रत्यय (possessive: ‘having taken’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः उप + आ

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Agni
A
Arani

FAQs

It teaches that realized wisdom and yogic power become visibly radiant when properly “kindled” by disciplined practice—like Agni blazing when fed with a fitting oblation.

By analogy, devotion is the “havya” offered into the inner fire; when bhakti is steadily offered (with faith and purity), the devotee’s consciousness shines with divine clarity.

Ritual symbolism connected to yajña—especially the role of Agni, havya, and the araṇi fire-drill—reflecting applied Kalpa (ritual procedure) and the Vedic understanding of consecrated fire.